— Еще раз простите. Я торопился и понятия не имел, что за дверью такая прекрасная леди. Могу я вам помочь?
— Я пришла к адвокату.
— Значит, сегодня у вас удачный день, потому что я очень опытный адвокат. — Он поклонился и добавил: — Джеймс Девлин к вашим услугам. Готов выполнить любое ваше пожелание.
Эвелин улыбнулась:
— Вы меня не так поняли, мистер Девлин. Я пришла к другому адвокату.
— Могу я узнать, кто этот счастливчик?
— Мистер Хардинг.
В голубых глазах мелькнуло удивление.
— Так вы леди Эвелин Дарлингтон?
— Да, откуда вы узнали? — удивленно спросила Эвелин.
Девлин усмехнулся:
— Мы с Джеком работаем вместе.
— Я уже встречала двух других ваших коллег, мистера Энтони Стивенса и мистера Брента Стоуна.
Джеймс Девлин наклонился к ней и прошептал:
— Позвольте открыть вам один секрет, леди Эвелин. Я лучше, чем они оба, вместе взятые.
Эвелин отпрянула и взглянула ему в глаза. Несмотря на весьма откровенное замечание Девлина, она не могла не рассмеяться.
— Не сомневаюсь, дамам сложно перед вами устоять, мистер Девлин, но мне нужны услуги мистера Хардинга.
Джеймс небрежно пожал плечами.
— Если Джек вам надоест, я к вашим услугам, учтите это. У меня не так много дел, как у него. — Он подмигнул, надел шляпу и вышел за дверь.
Эвелин покачала головой. Неужели таковы все коллеги Джека? Уж чересчур игривы.
Постаравшись поскорее забыть о встрече с Джеймсом Девлином, Эвелин вошла в приемную. Как и в прошлый раз, мистер Макхью сидел склонившись над столом и что-то писал на длинном листе бумаги. Стол был завален стопками дел, и Эвелин догадалась, что одной из обязанностей секретаря было сортировать бумаги по многочисленным ящикам вдоль стен.
Макхью поднял глаза. Его кустистые брови были нахмурены, и запачканными в чернилах пальцами он поправил очки на переносице.
— Леди Эвелин? Полагаю, вы пришли к мистеру Хардингу? — Он потянулся к журналу для записей.
— Боюсь, у меня не назначена встреча. — Эвелин затаила дыхание, ожидая, что Макхью начнет возражать, но на этот раз он молча поднялся и жестом пригласил ее следовать за собой:
— Сюда, миледи.
Они прошли мимо трех закрытых дверей, и Эвелин успела прочесть имена трех коллег Джека.
Макхью проследил за направлением ее взгляда.
— Остальные адвокаты в Олд-Бейли. Вам повезло, что сегодня у мистера Хардинга нет слушаний и он в своем кабинете. — В его голосе слышалось легкое неодобрение.
Эвелин прикусила губу, чтобы не улыбнуться. Несмотря на безупречную вежливость, секретарь не мог скрыть своего неодобрения по поводу неожиданных визитов клиентов.
Они подошли к двери Джека, и Макхью постучал.