Три недели в Париже (Брэдфорд) - страница 2

Мысли Александры прервал пронзительный звонок. Она подошла к домофону:

— Алло?

— Это Джек. Можно мне подняться?

— Да, конечно. — Она нажала кнопку, чтобы открыть подъезд, потом спустилась на один этаж — встретить Джека.

Через несколько секунд перед ней стоял Джек Уилтон. Он был в черном пальто с капюшоном, на его тонком умном лице сияла улыбка.

— Извини, что помешал твоей работе, но мы с Билли Томкинсом были совсем рядом, в галерее Кромера. Мне показалось глупым ехать домой, а после возвращаться сюда. Я посижу в уголке и посмотрю Си-эн-эн, пока ты не закончишь.

— Я уже закончила. Дорисовала последнее панно.

— Вот здорово! Прими мои поздравления!

Войдя в прихожую, Джек притянул Александру к себе и захлопнул дверь ногой. Он крепко ее обнял, и, когда его губы коснулись ее щеки, она вздрогнула. Александра была поражена. Вероятно, то же почувствовал и Джек. Он отстранился, посмотрел на нее, а потом поцеловал — настойчиво, страстно. Через секунду он шепнул ей на ухо:

— Пойдем в постель.

Она заглянула в его ясные серые глаза, которые теперь немного затуманились.

— Не говори глупости.

— Глупости? В том, чтобы лечь в постель, нет ничего глупого. По-моему, это очень умно.

Джек обнял ее и повел в спальню. Посередине комнаты он взял ее за плечи и повернул лицом к себе:

— Ты вдруг куда-то пропала.

Александра молча смотрела на него. Он взял ее за подбородок и нежно поцеловал в губы.

— А вот теперь мне кажется, что ты вернулась.

— Верно.

— Я рад.

— Я тоже, — ответила она.

— И где же ты пропадала?

— Наверно, свалилась в глубокий колодец своей работы.

Джек кивнул, прекрасно понимая, о чем речь. Он тоже был художником, и с ним случалось то же самое. Но он истосковался по ней, и ее отстраненность только раздразнила его.

Держа Александру в объятиях, он прошептал:

— Ты ведь не уйдешь от меня снова, правда?

Она улыбнулась:

— Ты самый лучший, Джек, самый лучший… Особенный… в самом деле.

Он смотрел на нее в тусклом свете исчезающего дня, стараясь понять, не подсмеивается ли она над ним. Но в ее светло-зеленых глазах сквозило неподдельное чувство, и он нежно предложил:

— Давай внесем определенность в наши отношения.

Она широко открыла глаза, которые он так любил.

— Джек… Даже не знаю, что тебе сказать.

— Скажи «да».

— Хорошо. Да.

— Я имею в виду брак, — пробормотал он.

— Я понимаю.

— Понимаешь? Так ты выйдешь за меня замуж?

— Да, выйду.

На его худощавом лице появилась теплая улыбка.

— Я рад. В самом деле, чертовски рад, Лекси, что ты будешь моей. Господи, это просто замечательно! И у нас будет ребенок или даже два, верно?