Неожиданный поворот (Уэверли) - страница 80

— Эйден!

Он остановился в дверях, попеременно глядя на нее и на Эрика. Затем издал звук, который напоминал бы смешок, улыбайся он хотя бы краешком рта, повесил на место пальто и понес портфель в гостевую.

— Тебе, Эрик, лучше уйти, — сказала Джилл.

— Я останусь, чтобы у тебя не было с ним неприятностей.

— Твое присутствие только все ухудшит. Пожалуйста, уходи. Ты и так достаточно натворил.

Уловив гнев в ее голосе, Эрик спросил:

— Ты не сердишься на меня?

— Честно говоря, сержусь.

Эрик вздохнул, почесал в затылке, но спорить не стал.

— Пошли, Брэди. Надевай куртку. Нам пора домой.

Джилл в полной растерянности опустилась на ступеньку, где только что сидел Эрик. Руки ее дрожали от волнения. Эйден пересек холл, не бросив в ее сторону даже мимолетного взгляда, и направился в гостиную, где Мэдди продолжала играть с кубиками.

— Одну минутку, Эйден.

Развязывая галстук, он повернулся и смерил ее уничтожающим взглядом.

— То, что ты видел… Я и Эрик… Это совсем не то, что ты предполагаешь.

— О, разумеется! — с убийственной иронией произнес он. — Если не то, так что же?

— Я попросила Эрика поговорить с тобой. Объяснить, что между нами ничего нет. Я думала, что уж ему-то ты поверишь.

— О да! И он, я вижу, с большим энтузиазмом взялся выполнять твою просьбу.

— Вот это-то я и хочу объяснить. — Она так волновалась, что с трудом выговаривала слова. — Я должна перед тобой извиниться, Эйден.

В ответ он лишь с усмешкой посмотрел на нее. Нет, он не собирается облегчать ей задачу!

— Я была уверена, что нас с Эриком связывает одна только дружба — и ничего больше. Но он, оказывается, смотрит на вещи иначе. Ты, по-видимому, был прав.

— Какая неожиданность! — сыронизировал Эйден.

— Попробуй войти в мое положение. Хоть на одну минуту. Я вся трясусь. Понять не могу, как это случилось и почему я ничего не замечала раньше.

— Честно говоря, я тоже не понимаю.

В холл вбежала Мэдди. Эйден подхватил ее на руки и уселся на стоявший у противоположной стены стул.

— О чем ты думала? — Он посмотрел на Джилл. — Ты — женщина, Эрик — мужчина. Насколько мне известно, вы проводили вместе очень много времени. Как же не понять, к чему это неизбежно должно привести!

Джилл опустила голову и уставилась на кончики своих туфель. Эйден прав. Так почему она это допустила?

А что, если интуитивно она сознавала, к чему приводят столь близкие отношения, и даже стремилась к подобному развитию событий? Не отдавая себе отчета, разумеется, на уровне подсознания?!

Джилл немедленно отвергла эту мысль. Нет, она не желала романтических отношений с Эриком, даже подсознательно. Она не сумела распознать истинный характер их отношений, но иного греха за ней нет.