— Хочу, чтобы ты знала, Сандра. Как бы мерзко это ни было, тебе нужно предоставить Уинстону всю информацию, чтобы он мог ею воспользоваться в этой войне. Фотографии это хорошо, но ему понадобится нечто большее…
Она решительно кивнула, но на щеках ее вспыхнул жаркий румянец унижения.
— Я не буду ничего скрывать, Йен. Я… всем обязана тебе и твоим друзьям…
— Нет, — он нахмурился, — ты всем обязана себе самой. Только правда сделает тебя свободной. И это самое лучшее оружие, какое ты можешь дать Уинстону.
Она мельком взглянула на собеседника, но он успел уловить в ее глазах отблеск былой храбрости.
— Постараюсь не подвести, особенно после того, что вы для меня сделали. Ну же, Йен. Я готова!
Он снова связался с Уинстоном и передал трубку Сандре.
Выйдя в коридор, Йен принялся мерить его шагами, не находя себе места от беспокойства. При мысли о том, чего Сандра натерпелась будучи женой Рудолфа, его буквально трясло от бешенства. Пожалуй, это была хорошая идея уехать из Лондона и попросить вести дело о разводе Уинстона. Потому что он не поручился бы за себя, если бы поблизости оказался кто-нибудь из Эшвудов. Он мог бы и сам нарушить закон. Так что лучше исчезнуть где-нибудь на другом конце света, расстаться с Сандрой и не привлекать внимания к ее убежищу.
Да и ей наверняка нужно побыть одной и снова стать самой собой. И в этом ей поможет Грегори. Он заменит отца, который не желает дочери ничего, кроме счастья. Научит ее ничего не бояться, и Сандра забудет о Рудолфе Эшвуде.
Йен понимал, что ему нужно уехать из Тир Тайрнгир, но никак не мог смириться с этой мыслью. Он старался убедить себя, что Сандра не нуждается в нем, более того, что он может навредить ей своим присутствием здесь…
Дверь кабинета открылась, и молодая женщина появилась на пороге. Погрузившись в горькие размышления, Йен не заметил, сколько времени прошло.
— Уинстон хочет сказать тебе пару слов.
Она выглядела побледневшей, потрясенной до глубины души, но на щеках не было заметно следов слез.
Йен вошел в кабинет и взял трубку.
— Ты получил всю необходимую информацию? — произнес он, страстно желая, чтобы для Сандры эта пытка закончилась.
— Да, кроме письма с ее подписью, где бы она объявила меня своим официальным представителем.
— Завтра оно у тебя будет. Спасибо за все, Уинстон.
— Положись на меня, Йен. И будь осторожен.
— Ты тоже не зевай.
Он положил трубку и пододвинул к себе пишущую машинку, заправил чистый лист и повернулся к Сандре.
— Сейчас я напечатаю нужный документ, — произнес он несколько извиняющимся тоном, — в котором ты доверяешь Уинстону ведение твоих дел. Ты подпишешь, и завтра же он его получит. Хорошо?