Магия или настоящая любовь? (Макклон) - страница 48

— О нас все равно все знают, ваше высочество, — возразила она, чтобы отвлечься от назойливых мыслей.

— Кто бы нас ни увидел на улице, он подумает, что у нас медовый месяц и мы совершаем утреннюю прогулку.

— Если бы у нас был медовый месяц, мы бы не встали так рано.

— Совсем не обязательно, — улыбнулся Ричард, надевая бейсболку с большим козырьком.

— Где вы нашли всю эту маскировку, ваше высочество?

— В тайных сундуках. Что это? — Ричард кивнул на блокнот, который она сжимала в руках.

— Это мой блокнот для набросков, я редко выпускаю его из рук. Ночью я начала новую картину «Ковбой на лошади». Хотите взглянуть?

— С удовольствием… Ты очень талантлива.

На белом листе было всего лишь несколько основных линий и кое-какие определяющие детали, поэтому Кристина по достоинству оценила его комплимент.

— Благодарю вас, ваше высочество.

— А теперь мы должны идти. — Ричард надел свои солнечные очки и вышел из комнаты, Кристина поспешила за ним.

Запасной выход из дворца затерялся среди фруктовых деревьев. Кристина, задыхаясь от быстрой ходьбы, пролезла в потайной лаз в узорчатой изгороди вслед за принцем Ричардом и поняла, что им удалось-таки без проблем сбежать. Только она хотела завернуть за угол, как он удержал ее:

— Нет. Сюда… Скорее.

Солнечные лучи только-только коснулись крыш домов, на улицах не было ни души. Они поспешили куда-то в направлении, известном только Ричарду. Наконец он привел Кристину к какому-то ветхому коттеджу: штукатурка со стен облупилась, фундамент кое-где покрылся мхом. Над входом висела деревянная табличка со словами: «Остерегайся входить сюда. То, о чем ты здесь узнаешь, может тебе не понравиться!» Дверь открылась прежде, чем Ричард постучал. Невысокий мужчина с длинными седыми волосами бодро поприветствовал их:

— Пожалуйста, проходите!

Вслед за принцем Ричардом Кристина вошла внутрь странного жилища и оказалась в довольно просторном холле, который прекрасно подошел бы для съемок очередной приключенческой саги о волшебниках и колдунах времен короля Артура. Под потолком были развешаны сухие травы и цветы. От них исходил странный сладковато-пряный запах: смесь шалфея, лаванды, розмарина и множества других трав. На полках стояли разноцветные кристаллы и прозрачные шары, свечи. Хозяин дома выглядел под стать окружающей его обстановке: маленький, в длинной пурпурной мантии, с всклокоченными седыми волосами и водянисто-голубыми глазами он напоминал одновременно безумного ученого и колдуна…

— Я ждал вас, ваше высочество, — поклонился он. — И вас, конечно, тоже, мисс Армстронг…