— Пожалуй, действительно лучше уйти, — созналась она. — Вечер, правда, неплохой…
— На Юге употребляют это выражение, описывая что-то, что должно импонировать, но все-таки не нравится, — заметил Дейв и направился к Кипу, чтобы попрощаться.
Выразив неубедительные извинения в том духе, что им надо поднять новогодний тост с племянницей и бабушкой, Мерри и Дейв через пару минут уже сидели в машине. Снаружи трещал мороз.
— Забавно, — сказала она, дрожа от холода, поскольку салон автомобиля еще грелся, — что на Новый год всегда вспоминаю, где встречала год минувший.
— И с кем ты встречала прошлый Новый год?
— С Биллом и Сью Браунами.
— А был кто-нибудь особо значимый для тебя?
Она отрицательно покачала головой.
— А как ты встречал Новый год?
Дейв притормозил на повороте дороги.
— Обычно я встречаю Новый год у Кипа. Однако в прошлом году мы отметили его вместе с мамой и ее друзьями. Она пригласила нескольких знакомых ей молодых женщин, которые, на ее взгляд, вполне подходят мне в качестве жены. С одной из них впоследствии я даже встретился разок, но ничего из этого не вышло.
— Как бы я хотела, чтобы ты был иным. — Слова сами сорвались с языка, и Мерри тут же пожалела о них, но было поздно. — Я хотела сказать: если бы ты не принадлежал к такому влиятельному семейству.
— И не имел такой пугающей тебя матери? — с симпатией глянул на нее Дейв. — Не позволяй ей смотреть на тебя свысока.
— Дело не в этом… Мерри не досказала мысль до конца.
Она не знала, как объяснить, что почти всю свою сознательную жизнь ей пришлось бороться с незаметным, а иногда и очень даже явным давлением со стороны матери и сестры, что те пытались втянуть ее в чуждый ей мир, мир высшего света. В силу своего происхождения Дейв принадлежал к тому же миру. Ей симпатичны некоторые люди из этой сферы общества. Допустим, она даже сумела бы полюбить его мать. Но Мерри никогда не смогла бы жить так, как живут эти люди. Впрочем, ей это и не грозит…
Дейв свернул с магистрали в тихую улицу вилл и особняков. Дома отступили в глубь квартала. Засеребрились под луной просторные лужайки. На малой скорости машина шла по подъездной аллее между рядами обнаженных черных деревьев. Внушительные колонны огромного дома навели Мерри на мысль о Таре из «Унесенных ветром». Она призналась:
— Не совсем то, чего я ожидала.
Тень удивления скользнула по лицу Дейва.
— Тебе не нравится? Согласен, дом несколько старомоден и велик для меня. Но не оставаться же мне навек холостяком!
Внутри здания, как и снаружи, все было отделано со вкусом. Рука художника-декоратора чувствовалась и в сочетании старинной и более современной мебели, и в подборе тяжелых занавесей на гигантских окнах фасада, и в размещении картин со сценами охоты в старой Англии.