Долгий субботний день, самым ярким моментом которого стало извлечение дроби из бедра чересчур уж ретивого коккер-спаниеля, измотал ее. Ветеринарный врач Мередит Макгрегор устало стягивала белый халат, когда ее мысли нарушил громкий раздраженный голос, доносившийся из приемной. Говорил мужчина.
— Как прикажете понимать, что вы закрыли клинику десять минут назад? Сейчас только пять минут седьмого!
— Мы закрылись пять минут назад. — В ответе Элайды Рис, которая совмещала обязанности и заведующей приемным отделением и санитарки, терпение боролось с возмущением.
— Я застрял в автомобильной пробке, — резко бросил посетитель, словно вина за его опоздание падала каким-то образом на Элайду. — Подумать только: они надеялись провести федеральное шоссе через Нашвилл, не разворотив при этом полгорода! Но тем не менее я здесь и намерен забрать свою собаку.
— Посмотрю, что можно сделать. — Поджав губы, Элайда вышла в коридор старинного здания, давно уже перестроенного под ветеринарную клинику. — Доктор Макгрегор, вы разрешаете выдать собаку по кличке… — санитарка сверила имя с карточкой, которую держала в руке, — по кличке Чемпион-Ривз-Филтон-Завоеватель?
Мерри застонала от досады. Она так ждала момента, когда сможет сбросить туфли и расслабиться над тарелкой с какой-нибудь горячей едой. Правда, ей не хотелось оставлять животное в лечебнице на воскресенье без особой необходимости.
— А доктор Браун ничего не говорил, уходя? Это, должно быть, его пациент.
— Ну, конечно. — Элайда справилась с записью в карточке. — Да, все в порядке.
В этот миг зазвонил телефон.
— Черт возьми! — воскликнула санитарка. — Такой суматошный день, да мы еще и не в полном составе: Дженни плохо себя почувствовала и уехала домой. — С этими словами Элайда умчалась, скрывшись за поворотом коридора.
Скажите: Чемпион-Ривз-Филтон-Завоеватель! Мерри представила себе стриженого нервного пуделя и под стать ему такого же хозяина. Пусть уж Элайда займется этой собакой.
У Мерри свои заботы. Например, Рождество, которое приходится на следующую пятницу. И маленькая девочка, которая нуждается в ее помощи. И…
— Простите, мисс.
Она резко обернулась на мужской голос.
— Меня зовут Дейв Эндерс. Будьте добры, выдайте мне мою собаку. Ваша коллега, видимо, занята телефонным разговором.
Стоявший в дверях мужчина пронзил ее взглядом серо-стальных глаз. Такие глаза бывают у людей, привыкших повелевать. Судя по его высокому росту, широким плечам, с особым шиком обтянутым сшитым явно на заказ пальто, такой мужчина способен вызвать чувство робости у большинства женщин. Но ведь большинство женщин не отличаются столь высоким ростом, как она, и не способны попотчевать антибиотиками лошадь.