Любовь даст ответ (Ван Рой) - страница 50

— Мама, не волнуйся. Просто Роб оказался не тем, за кого я его принимала. Вот и все. А теперь давай съедим что-нибудь. Тут так вкусно пахнет!

Кейт скептически посмотрела на дочь, но ничего не сказала. Мэгги все сама ей расскажет, когда сочтет нужным.

Когда Мэгги вернулась к стенду, она обнаружила, что Том продал три картины, и среди них была одна, написанная в «Уиллоуз». Девушка ощутила внезапный болезненный укол горького сожаления.

— Надо же, наверное, мне надо чаще отлучаться. Дела, как я погляжу, идут отлично. А кто купил мою картину? — поинтересовалась Мэгги с деланным безразличием.

— Одна пара из Техаса. У них медовый месяц. Они сказали, что еще не купили мебель, но успели влюбиться в твою картину. Мебель можно купить всегда, а такое произведение попадается один раз в жизни. Похоже, у тебя появились поклонники.

— Здорово. Всегда легче расстаться с картиной, если знаешь, что она попадет в хорошие руки, — сказала Мэгги, и это было истинной правдой.

Погода стояла прекрасная, и на ярмарке было много народу. Том и Мэгги продали еще несколько картин, включая вторую из «Уиллоуз». Том завернул работу какой-то шумной семье; все трое детей ели сладости, и художники облегченно вздохнули, когда отец семейства наконец удалился, унося картину и уводя свой выводок с липкими конфетами.

Мэгги все еще продолжала улыбаться, глядя им вслед, когда встретилась глазами с Робом. Мужчина направлялся к их стенду. Мэгги побледнела, оперлась на спинку стула и замерла в ожидании.

Девушка жадно глядела на Роба, страстно мечтая не желать его так сильно. Она отвела глаза, стараясь отвлечься от мыслей, как солнце переливается на золотистых прядях его волос, как он с любовью смотрит на нее.

— Привет, Мэгги! Как дела?

— До сих пор были отлично. — Она постаралась придать своему лицу ледяное выражение, но глаза все же выдавали ее истинные чувства.

Роб вымученно усмехнулся:

— Я знал, что ты сегодня здесь будешь. Хотел убедиться, что у тебя все в порядке.

— Убедился? Теперь можешь идти.

Том кашлянул, привлекая к себе внимание:

— Я, пожалуй, отойду на некоторое время. Мэгги, ты без меня справишься?

Девушка сделала неопределенное движение рукой, давая понять, что она его услышала. Все ее внимание было приковано к Робу, который разглядывал выставленные работы.

Когда Роб вновь заговорил, в его голосе проскользнула нотка раздражения:

— Никуда я не пойду. Мне надо купить кое-какие рождественские подарки. — Он сделал шаг вперед, желая разглядеть картины получше. Мэгги не хотела устраивать скандал на людях, и ей пришлось сдаться.