Серенада новогодней ночи (Арсентьева) - страница 34

– Да-да, на Сардинии…

– Холодно, – коротко ответила Тамара. И сразу же спросила: – Мой у вас?

– Да. Он ведь всегда приезжает на открытие нового отеля.

– Один?

– М-м-м… Простите?

– Ты меня прекрасно поняла. – В голосе Тамары явно прибавилось металла. – Не тяни резину. Все как обычно или что-нибудь новенькое?

– Ну что вы, Тамара Луарсабовна, уверяю вас, вам совершенно не о чем беспокоиться…

– А вот это я буду решать, беспокоиться мне или нет. Рассказывай.

«Ну за что мне все это, – мысленно заломила руки Ираида Глебовна. – Александр Васильевич – такой хороший человек! Место обещал в Хельсинки… Ну как про него рассказывать? И вообще, они с Тамарой разошлись, хотя и неофициально. Чего, спрашивается, ей неймется? Материально Александр Васильевич ее обеспечил дай бог каждой; молодая, детей нет, свобода полная. Ну чего ей еще надо? Мужиков, что ли, не хватает в этой ее Италии?»

– Ираида, – совсем уж всерьез лязгнула голосом Тамара, – я жду. Не заставляй меня напоминать тебе о нашем маленьком секрете!

– Нет, что вы, не надо, – испуганно оглянувшись по сторонам, прошептала Ираида, – я вам все расскажу. Вот только спущусь в свой кабинет…

* * *

«…И денег ей не жалко на международный роуминг», – злобно думала Ираида, пока Тамара на Сардинии переваривала полученную информацию.

– Так, Ираидочка, давай еще раз, – ожила трубка, когда главный администратор уже собралась потихонечку отключиться, а потом, если что, сослаться на проблемы со связью. – Значит, для начала он велел никому не говорить, что он президент. Потом поселился в обычном номере по соседству с этой… с этой…

– Да ничего особенного, обычная смазливая потаскушка!

– Не скажи. Я слишком хорошо знаю моего Сандро: он брезглив и ни за что не стал бы путаться с обычными потаскушками.

– Да он и не путался… В смысле, не совсем… То есть я так думаю…

– Не торопись. Все по порядку. Значит, он катался с ней на лыжах?

– Да, но…

– А потом, когда ей, видите ли, захотелось поиграть в пинг-понг, поставил всех на уши в поисках теннисного стола…

– Да, но…

– А потом он водил ее в оранжерею и библиотеку, – отстраненно продолжала Тамара, – а ночью он отправился с ней на крышу любоваться фейерверком…

– Да, конечно, но…

– И это все?

– Э… – Ираида Глебовна задумалась, вспоминая разговор с одним из дежурных охранников.

Охранник, явившийся к ней с докладом, сообщил, что во время обязательного ночного обхода заглянул, как положено, на чердак и обнаружил открытый люк на крышу. Там находились двое – мужчина и девушка; мужчина – высокий блондин лет тридцати пяти, а девица – темноволосая, неопределенного возраста, может, двадцать, а может, и все двадцать пять. Они глазели на фейерверк, обнимались, целовались и, судя по витавшему в морозном воздухе соблазнительному запаху, употребляли крепкие спиртные напитки. Когда же он, охранник, попытался призвать их к порядку, они вероломно напали на него. Как конкретно? Забросали снежками. И нечего усмехаться, некоторые удары были такими сильными, что наверняка будут синяки. Не верите? Показать?