Под руку с Артуром я медленно прошла мимо них, вежливо улыбаясь и кивая. Что ж, мы все выдержали это испытание. Хорошо, что оно закончилось так быстро!
- Ваша светлость, леди Инсбрук, наверное, пожелает исследовать свои апартаменты, - спокойно предложила экономка, мисс Кринби, когда мучительное ознакомление было завершено, - и немного освежиться.
Я довольно кивнула. Экономка не отреагировала на мой кивок, официально сообщив:
- Я распоряжусь, чтобы через полчаса ужин был подан в гостиную.
Ее лицо было настолько злым и мне подумалось, что не только слуг надо защищать от хозяев, но и хозяев от таких слуг! Интересно, в чем причина такой ярой неприязни?
Впоследствии, хотя это не стало для меня неприятным сюрпризом, я не могла понять: отчего, совсем не пользуюсь любовью эко?номки. Видимо до нее весьма скоро дошли слухи о нашей скоропалительной свадьбе, так как в первую неделю моего пребывания здесь, самолично доставив мне завтрак, она высказалась:
- Есть леди... - недовольно выделив слово "леди" сравнительно колко оброни?ла худощавая мисс Кринби, задрав нос, - которые просто не созданы для замужества с титулованными лицами! - и подхватив юбки, поспешно вышла из комнаты, прежде чем я успела как-то отреагировать на ее замечание.
- Чудесно, - пожала я плечами, - ближайшие полгода в ее обществе обещают мне массу приятного!
Жаловаться Артуру не стала, экономка отлично справлялась с хозяйством. А впоследствии ее "честность в глаза" мне стала даже импонировать. Приятное разнообразие среди липкого подобострастия. Да и мне особенно вмешиваться особой нужды не было... Конечно, если бы здесь была настоящая графиня, то тогда, может быть, она бы поборолась за трон "хозяйки" поместья и устроила ведение дел по-своему, но я здесь ненадолго...
Ох, это "ненадолго", оно постоянно точило мою душу, обесценивая каждое мое слово и сокрушая меня, словно мифический богатырь - дракона.
***
Впервые полноценно рассмотрев поместье и замок Артура в Гемпшире, я была приятно удивлена. Несмотря на множество украшений, замок-дом не выглядел вульгарно. Он изумительно вписывался в окружающий пейзаж на берегу моря.
Рано поднявшись, на следующее утро я собралась изучать древнее строение с точки зрения ученого историка, а не жены графа. А это значит, что чем в нем больше древнего и ветхого, тем лучше для изучения.
Артур безмятежно спал в моей постели, потому стоило больших усилий собраться на прогулку по поместью в тишине, стараясь не разбудить супруга.
Но Мэри уже была на ногах, надевая платье и чепец в соседней комнате. Вызвав сонную девушку в коридор, я предупредила, что иду гулять на случай, если не успею вернуться до момента пробуждения графа.