За красоту убивают (Уайт) - страница 35

— Они ничего мне не сказали, — покачала головой массажистка.

— А комната, в которой мы нашли Анну? Вы говорили, что вчера вечером перед уходом погасили там свет. Значит, Анна делала свой последний массаж в другом месте?

— Да, — рассеянно ответила Пайпер. — По расписанию она работала в другой комнате.

— Когда вы вчера вечером уходили, все ли комнаты были заперты?

— Да, да. Я так полиции и сказала. Такой оплошности я бы ни за что не допустила.

— Дэнни сказала мне, что по расписанию вчера вечером должны были работать вы, но Анна захотела поменяться с вами сменами.

— А почему вас это интересует?

— Я никого не обвиняю. Мне просто любопытно, какие у Анны могли быть планы?

— Она говорила, что собиралась остаться здесь вечером в пятницу, поэтому и захотела поменяться.

— Я слышала, что она встречалась с вашим сотрудником — с Эриком.

— Что? О, с этим уже давно покончено.

— У нее появился кто-то другой?

— Представления не имею, — быстро ответила Пайпер. — Мы не были близкими подругами. По правде сказать, я едва ее знала.

Снова взгляд через мое плечо. На этот раз я не стала оборачиваться. При дневном свете я разглядела, что белую кожу массажистки портят несколько крохотных шрамов от угрей.

— Вы чем-то встревожены, Пайпер? — поинтересовалась я. — Думаете, убийца — кто-то из своих?

Не ответив, она глубоко вздохнула и резко выдохнула.

— Могу я вам чем-нибудь помочь?

— Нет-нет, — раздраженно ответила она. — Тут никто ничем не поможет. Простите, мне нужно идти. У меня через несколько минут клиент.

Я смотрела, как она, опустив голову, идет по дорожке к гостинице и ее рыжие волосы мотаются, собранные в хвост, из стороны в сторону. «Что привлекло ее внимание несколько минут назад?» — гадала я. Внезапно я вспомнила, как она замерла, увидев полоску света, пробивавшуюся из-под двери процедурной комнаты. По здравом размышлении так не пугаются, столкнувшись всего лишь с проявлением забывчивости. Я также припомнила, насколько рассеянной она показалась мне во время массажа, — она то и дело без причины замирала. Словно чего-то ждала, не обязательно опасности, но чего-то. Не ждала ли Пайпер вчера вечером каких-либо каверз?

Я тоже заспешила в гостиницу, соблюдая дистанцию. В холле было пусто, хотя в салоне у камина сидели, тихо переговариваясь, несколько человек. Подойдя к кабинету Дэнни, я услышала ее голос, слегка повышенный и возбужденный. Я ускорила шаги, боясь какой-нибудь неприятности, и, не потрудившись постучать, распахнула полуприкрытую дверь.

И сразу же поняла, что мужчина, с которым разговаривала Дэнни — точнее, прекратила разговор на полуслове, как только я ворвалась в комнату, — был Джордж. При своем росте шесть футов два дюйма он просто подавлял сидевшую за письменным столом жену. Довольно стройный, хотя и казавшийся увальнем и обладавший двойным подбородком, одет он был в темно-зеленые брюки и бежевую рубашку поло, на носу сидели старомодные очки в темной оправе — в стиле Остина Пауэрса. Единственное, что он сделал, пытаясь как-то остановить время, — выкрасил волосы в цвет воронова крыла.