— Мир! Успокойся!
И вдруг гроза стала уходить. Были еще и раскаты грома, и вспышки молний, но они постепенно стихали и удалялись.
— Никогда бы не могла подумать, что ты обладаешь такой силой, — насмешливо сказала Алекс.
— А вот придется тебе в это поверить, — надменно заявила Сэм и захихикала.
— Представляешь, столько времени мы сохраняем нашу тайну? Ведь уже август! — чуть погодя сказала Алекс. — Я была уверена, что мы сдадимся гораздо раньше.
— Миссис Трюблад иногда так смотрит на меня, что мне становится не по себе, — медленно ответила Сэм.
— Нам очень помогает то, что нашу тайну знает мистер Карр. Не думаю, что Маргарет что-то подозревает. Может, все из-за твоих волос…
— А что с моими волосами?
— Ну, когда мы приехали, они были короче, — зевнула Алекс. — Маргарет говорила, что их пора бы постричь.
Сэм хотела возразить, но ее уже тянуло в сон.
— Спокойной ночи, — пробормотала она.
Спустя пять секунд девочки уже крепко спали.
Мистер Карр, опираясь на палочку, пришел пожелать им доброго утра. Но девочки еще не проснулись, ведь большую часть ночи они не спали из-за грозы.
— Поднимайтесь, сони, и помогите собрать мне на завтрак немного малины, — потребовал мистер Карр.
Девочки, пошатываясь, вылезли из палатки и пошли за ним к колючим зарослям малины. Алекс хорошо понимала, что мистеру Карру вовсе не хочется снова приближаться к колючкам.
Через пару дней они опять решили переночевать в палатке.
— Так здорово хоть какое-то время не волноваться, что случайно проговоришься, — сказала Алекс. — В палатке можно свободно болтать.
Позже Маргарет Трюблад сказала Алекс:
— Сэм, этим летом старик просто преобразился. Общение с вами явно идет ему на пользу. Он улыбнулся мне, когда я встретила его с большой миской малины в руках. Это вы помогли ему собрать ягоды?
— Да, да, — ответила Алекс. — Алекс ему немножко помогла.
Сэм умоляла ее поехать с ней к Грэнтамам и оценить ее успехи в верховой езде. Алекс, сколько могла, все откладывала этот визит. Ей, конечно, хотелось посмотреть, как Сэм скачет на лошади, но ей вовсе не хотелось приближаться к конюшне. В конце концов пришлось согласиться.
Алекс, не торопясь, крутила педали розового велосипеда. Видя, как рядом весело и горделиво шествует на лошади ее подружка, Алекс радовалась, что они осуществили свой план. Хорошо было и Сэм, и ей самой. Она ведь все равно боялась этих лошадей.
— Это Бьюрегард, — с гордостью сказала Сэм. — На нем ездит дядя Данкан, а когда его нет, то тетя Мэри. Ну, правда, хорош?
— Ага, — сказала Алекс, скрывая мелкую дрожь.
По мнению Алекс, жеребец был чудовищем из ночного кошмара. Ночью, лежа в кровати вдалеке от Холма Хирона, она видела во сне, что на нее по лугу с громовым топотом мчится конь… От страха ноги Алекс приросли к земле… Собачки, расстроенные ее стонами, стали облизывать лицо девочки и разбудили ее.