Новая цель. Как объединить бережливое производство, шесть сигм и теорию ограничений (Кокс, Бергланд) - страница 228

— Помню, ты о нем рассказывал, — кивнул Джейро. — Парень, кото­рый является узким местом в Роквилле.

— Не лично он, — возразил Мерфи. — Вместе с несколькими другими аналитиками. Но я смотрю, что в последнее время кое-что там уже нала- живается, и Оуктон вскоре начнет получать стабильный поток утверж­денных и «очищенных» заказов.

— Хорошо. Моя красотка готова, — потер руки Джейро, выключая го­релку. —Давай поедим.

Несколько минут они ели в полном молчании, и единственным более- менее различимым звуком было довольное урчание, свидетельствовав­шее об их удовольствии от трапезы. В какой-то момент Мерфи окинул взглядом маленькую комнату без окон и понял, как сильно соскучился по таким обедам.

— Итак, как мы выглядим с твоей точки зрения? — спросил Мерфи у Джейро.

Джейро разочарованно вздохнул:

— Оснований для головной боли у меня куда больше, чем таблеток аспирина.

— Почему? Расскажи подробно, что происходит.

— После того как ты уехал, мы начали заниматься внедрением систе­мы канбан.

— Странно... Канбан... Почему бы просто не назвать эту систему кар­точной? «Канбан» — это просто японское слово, означающее «карточ­ка», — проворчал Мерфи.

— Ну, теперь это уже не карточки, — сказал Джейро.—Это любой сиг­нал, после которого производится пополнение запаса.

— Я знаю. Просто у меня появилось настроение поворчать.

— Как бы то ни было, мы смогли внедрить канбан на заводе. А потом Курт захотел, чтобы мы внедрили POUS. Ты знаешь, что это такое?

— Point of Use Storage, — кивнул Мерфи.

— Точно. Поэтому мы установили все эти стеллажи с коробками для различных материалов и комплектующих прямо в цехах. Оператор мог просто достать все, что ему нужно, а не идти на склад и не ждать, что кто- то принесет ему необходимые материалы.

—Да, я помню, как вы беседовали об этом. Ну и почему же у тебя болит голова?

— Прежде всего, надо помнить, что мы делаем не два-три вида дета­лей, а тысячи. Мы делаем и штучки, и дрючки, и закорючки, и любые дру­гие -ючки>у которые нам закажут.

— Ну мне-mo ты можешь об этом не рассказывать.


— И вот какая появляется проблема...

— Разные типы стеллажей... —догадался Мерфи.

— Точно! И все они не помещаются рядом! В цехах не так много места, ты же знаешь, — горячился Джейро. — А потом у Курта возникла идея поставить их на колесики с тем, чтобы мы могли при необходимости бы­стро заменять один стеллаж другим.

Мерфи закатил глаза.

— Это так типично для Курта. Как только этому парню приходит в го­лову какая-то идея, он пытается ее реализовать любой ценой.

— Так или иначе, мы начали катать стеллажи туда-сюда. Но тут воз­никла новая проблема — иногда, когда оператор хотел вытащить какой- то материал из коробки, она оказывалась пуста.