Объятия любимого (Норидж) - страница 27

Но Стив и не взглянул на них, он не сводил взгляда с Луизы.

— Ты права в том, что моя работа делает меня более чувствительным к несчастьям людей, особенно — пострадавших от пожаров.

Она отвернулась и, глядя в сторону, отозвалась:

— Нам необязательно об этом говорить.

— Я видел, как страдают жертвы пожаров, как это влияет на их жизнь.

— Пожалуйста, Стив… — Она обвела взглядом ресторанный зал, словно ища помощи.

Стив глубоко вздохнул. Он должен был знать.

— Что у тебя за беда, милая? Объясни мне, будь добра.

Она взорвалась. Вскочила, оперлась руками о стол и выкрикнула, привлекая к себе внимание публики:

— Я вам не милая! Я никогда не буду вашей «милой», черт побери!

В этом крике выплеснулись все чувства, которые она так долго копила внутри себя. Стив подхватил ее под локоть и принудил сесть обратно.

— Твоя ревность — это хороший знак. Я, наконец убедился, что ты все-таки интересуешься мной.

Ее лицо заледенело. Она взяла стопку фотографий и принялась раскладывать их по столу.

— Взгляните сюда, пожалуйста. Фотографии очень яркие и притягивают внимание…

Официант осторожно приблизился к ним.

— Ваши напитки… И если вы готовы сделать заказ…

Стив изучал фотографии. Луиза взглянула на официанта так, словно не понимала, что от нее требуется. Потом она кивнула:

— Суп и салат по-итальянски.

— Да, мэм. — Официант поспешно записал заказ, готовый, без сомнения, сбежать при первой возможности. Потом он посмотрел на Стива.

— Гамбургер, двойную порцию фри и шоколадный коктейль, — Он покосился на Луизу. — Ты уверена, что не хочешь ничего, кроме супа и салата?

Она не ответила, и Стив закрыл меню.

— Это все.

Официант испарился. Стив снова коснулся ее руки.

— Все в порядке.

— Нет. — Она покачала головой, глядя мрачно, с заметным смущением. — Не все в порядке.

— Почему? — К его удивлению, на этот раз она позволила ему сжать ее кисть.

— Вы заставили меня запутаться, Стив. Мне это не нравится.

— Это хорошо, что ты запуталась. Это означает, что ты, возможно, чувствуешь то же, что и я, — хотя бы в малой степени.

Она посмотрела на него скептически, но Стив видел, как порозовели ее щеки и потемнели глаза. Ему мучительно хотелось поцеловать ее, прямо здесь, прямо сейчас. И ему казалось, что она позволит это сделать…

Ему не было никакого дела до того, что на них смотрят. Все видели, как они ругались, так что теперь просто решат, что все улажено. Стив медленно придвинулся ближе к ней, осторожно наклонил голову, готовый жадно приникнуть к ее приоткрытым губам и…

— Эй, Стив! — Тяжелый удар по плечу чуть не сбросил его со стула.