Стив резко выпрямился. Эдвин и Джейк стояли рядом со столиком, радостно улыбаясь.
— Идите к черту. — Луиза посмотрела на него укоризненно. — Не беспокойся, они не подумают, что я грубиян.
— Конечно, подумаем, — возразил Джейк и подтянул стул от другого столика, чтобы усесться рядом с ними. — Здравствуйте, мисс Найвен. Как поживаете?
— Отлично. — Ее голос сорвался, она закашлялась. — А вы как, мистер Гарвей?
Стив уставился на друга.
— Ты что, знаком с Луизой?
— Конечно, знаком.
Луиза выглядела смущенной.
— Я просила мистера Гарвея тоже позировать для календаря. Знаю, что он врач, но ведь работает-то в пожарной службе. Кстати, фото получилось отличное.
Джейк горделиво ухмыльнулся. А Эдвин, между тем, тоже подтянул себе стул, перевернул его и уселся верхом, опираясь руками на спинку.
— Привет. Я Эдвин Стилтон, их приятель.
— Здравствуйте. — Она оглядела Эдвина с профессиональным интересом. — Хмм. Никогда вас не видела в пожарной части. Вы пожарный? Или, может, тоже врач? В этом случае мы могли бы привлечь и вас к созданию календаря. У вас прекрасное…
Стив округлил глаза.
— Луиза, прошу тебя, прекрати говорить всем подряд, какими сексуальными и привлекательными они тебе кажутся. Это смущает.
— Уж тебя-то — наверняка. — На этот раз Джейк улыбнулся с явным ехидством.
— Я служу в полиции, — сказал Эдвин, который и бровью не повел.
— Эй, ребята, я счастлив, что вы к нам присоединились. — Стив широко развел руки. — Мы только вас и ждали.
Его сарказм остался незамеченным.
— Лейтенант наконец-то согласился позировать для календаря, — объяснила Луиза Джейку. — Но он хотел сначала посмотреть другие снимки.
Эдвин принялся изучать фотографии, вынув их из-под руки Стива. Потом он передавал их Джейку. И оба задумчиво хмыкали над каждым из них.
— Это смехотворно! — сообщил Стив. На его лице появилось смущенное выражение. — Пожарные не работают без защитных костюмов и шлемов. Это просто глупо. Почему на них не надето ничего из настоящей формы?
Луиза нетерпеливо воскликнула:
— При чем тут форма! Мы хотели, чтобы они выглядели сексуально.
— Ну да. Но никто не заботится о том, насколько сексуально они выглядят, когда тушат треклятые пожары.
Джейк пожал плечами.
— Стив, календарь ведь не для того, чтобы показать, как на самом деле выглядит пожарный. Это просто для развлечения.
— Для развлечения? Ты вот на это посмотри! — Стив вынул одну из фотографий.
Парень был одет в защитный комбинезон, но тот был расстегнут до пояса, являя взгляду широкую грудь. Стив потряс фотографией перед носом Джейка.
— Много ли пользы принесет ему такой вид на пожаре, а?