- Дай мне тоже! — немедленно потребовал компаньон.
Мы, леди и джентльмены, не станем приводить здесь эту сцену преднамеренного убийства. Скажем только, что безобидному полосатому ужу крупно не повезло встретиться той ночью с двумя впечатлительными молодыми людьми. Вернемся сразу к тому моменту, где эти двое стояли над неподвижным телом жертвы.
- Йо-хо-хо, у меня идея! — воскликнул Джейк. — Что, если ее изжарить? Как вы насчет жареных змей, сэр?
- Йо-хо-хо, запросто! — немедленно отозвался компаньон.
Змее отчекрыжили голову и, выражаясь прямо, сожрали.
- У этой гадины есть один недостаток, — сказал Джейк, обгладывая змеиную шкурку.
- Очень маленькая! — подхватил компаньон и с довольным видом вытянул ноги. — Ну что, сэр, давайте устраиваться на ночлег.
Они придвинулись к огню так близко, как только было можно, опять использовав саквояж в качестве подушки, укрылись слегка подсохшими пиджаками. Компаньоны поджали ноги (ботинки и носки основательно отсырели).
- А все-таки, дерево… — произнес Джейк сквозь длинный зевок.
И уснул.
Пробудились искатели приключений неожиданно рано. По еще не набравшему синевы небу плыли розовые облачка. В рассветной дымке золотились верхушки деревьев. Над темно-янтарной водой поднимался пар. Безмятежно журчал порог. От утреннего солнца песок казался почти оранжевым, и это было чертовски красиво и чертовски холодно. Джентльмены, ежась, сели. Теперь, при свете, оба увидели, какие они грязные и растерзанные. От не очень новой, но приличной одежды не осталось и воспоминания. К тому же, одежда отсырела. Дрожа и стуча зубами, Дюк бросился к погасшему костру. А Джейк, поразмыслив, разделся и пошел к воде.
- Рехнулся? — окликнул его Дюк. Джейк нерешительно обернулся.
- После холодной воды должно быть тепло, как ты думаешь?
- Это мистер Фенимор Купер или мистер Майн Рид?
- Это, — ответил Джейк, — мистер Саммерс пошевелил мозгами.
Дюк ухмыльнулся и пошевелил палочкой ветки.
- Ничего, если не поможет, все равно скоро согреешься. У нас кончаются дрова.
- Поможет! — крикнул Джейк уже из воды и с истошным воплем нырнул.
- Ну как, — поинтересовался компаньон, когда он, отфыркиваясь и отплевываясь, поплыл к берегу, — помогло? Что-то вы как-то быстро, мистер Саммерс, а?
Джейк вылез из воды и натянул грязные штаны.
- Помогло, — он потряс мокрой головой. — Очень рекомендую, сэр. Такая бодрость, вы не можете себе представить.
- Вы слишком любезны, — отозвался Дюк. — Я, если не возражаете, потом.
- Как хотите. Чертовски хочется есть, сэр.
- Не беда.
Дюк повозился с клубком бечевки, который вынул из кармана бриджей. Развернул добытую оттуда же бумажку и достал крючок.