Через четверть часа искатели приключений вынули из костра свалившиеся туда носки и сушили их, держа в руках, поворачиваясь к огню то задом, то боком. Выступающие части обоих джентльменов дымились. На соседней вершине по ту сторону ручья желтели в темноте фонари.
- Потеряться в месте, где на каждой горке по отелю, — сокрушался Дюк.
- Где плюнуть некуда, везде цивилизация! — поддержал компаньон. — Ну ладно, ты. А я?
- Я же и говорю, гений, — подтвердил Дюк. — Так как ты все-таки меня нашел?
- Ну, — задумался Джейк, который и сам не очень хорошо помнил, как метался по лесу, — сначала я искал следы.
- Неужели на этом всем, — поразился Дюк, — что-нибудь видно?
Джейк ухмыльнулся.
- На траве был свежий след, как будто что-то волокли. Длинное и тяжелое. Ну не зайцы же таскают тут бревна!
- Угу, — пробормотал Дюк, у которого подвело с голоду живот и начинали слипаться глаза. — Сухое деревце. Ты просто Следопыт какой-то.
- Мистер Фенимор Купер, мистер Майн-Рид! — похвастался Джейк. — А потом я увидел ястреба… Кстати, а почему ты не кричал?
- Я кричал, — защищался Дюк. — Потом.
- Потом? — встрепенулся Джейк. — Потом?
- А что?
- А то, — Джейк поудобнее уперся в колени, — что потом был туман, который, как известно (он сделал выразительную паузу) глушит звуки. Я тут, понимаете ли, весь изорался, а он со своей гордостью чуть до Аляски не дошел!
- И ничего не до Аляски, — обескураженно пробормотал
Дюк.
- Ну, может, и только до Канады, — не стал спорить компаньон.
- Жопа вы, сэр! — обиделся Дюк. — Ладно, давай дальше.
- Дальше, — продолжал Джейк, — был ястреб. Ну, или не ястреб, кто же его знает. Он кружил над одним и тем же местом, так, как будто внизу что-то такое есть. Что-то, что его беспокоит. Сначала я думал, караулит какую-нибудь дичь. А потом пришло в голову посмотреть, вдруг все-таки нет.
- Боже, какой головастый у меня компаньон!
- Это головастый мистер Сетон-Томпсон, — смутился Джейк. — Слышал про такого? Ну вот, потом ястреб куда-то подевался, и вообще стало темно. Но тут ты, по-моему, заорал то ли «а-а-а!», то ли даже «мама!».
Мистер Маллоу насупился.
- Или мне показалось? — прищурился мистер Саммерс. Джентльмены сняли пиджаки и держали над костром.
- Туман глушит звуки и все такое, — продолжал улыбаться Джейк.
И тут, отскочив, сам поперхнулся очень похоже не то на «а-а», не то на «мама!».
Мистеру Саммерсу ответило горное эхо.
Прямо у Джейка под ногами свернулась, не двигаясь с места, здоровенная полосатая змея.
- Чуть не наступил, — оправдывался тот, застывший, как изваяние.
- На тепло лезет, гадина, — вполголоса сказал Дюк, вытаскивая из костра палку. — Не двигайся.