Пять баксов для доктора Брауна. Книга 1 (Маллоу) - страница 94

- «Аделина Чейс», — прочел он, умерив дрожь в голосе, — шхуна, восемьдесят тонн. Капитан Шок пи, агентство «Ан-тонио И. Сильвия.» Пятнадцатого октября вышла в Атлантический океан. Последнее сообщение: пятого января, из Капо де Берде. «Э.Р. Таккер», барк, 138 тонн, капитан Поттер, агентство «Джозеф и Вильямс К. Кинг», вышел в Атлантический океан пятнадцатого ноября. Юный Маллоу посмотрел на компаньона. Тот стоял с затуманенным взглядом, забыв про рыбу в руках. — У меня голова кружится, — сообщил он. Дюк прочистил горло и прямо так, с газетой в руках, пошел, куда глаза глядят.

- Последнее сообщение с этой «Э.Р. Таккер» от двадцать шестого апреля, с Барбадоса, — читал он на ходу, не глядя себе под ноги и не обращая внимания на толчки прохожих.

Джейк доглодал рыбу, вытер руки сначала о газету, потом, для надежности, о штаны, взял компаньона за рукав куртки и повел, заставляя огибать невоспитанных докеров и груды бревен, бочки и грязь.

- «Эллис Ноулс», продолжал Дюк, и не думая поднять носа, — барк, 288 тонн, капитан Коттл, агентство «Джозеф и Вильямс К. Кинг». Пягаадцатого же ноября отправился к берегам Японии, в Охотское море. Последнее сообщение девятого марта: вышел из Гонолулу. «Бельведер», пароход, четыреста сорок тонн, капитан Гомес, агентство «Джозеф и Вильямс К. Кинг». Тоже к Японии, но вышел девятнадцатого декабря. Последнее сообщение четвертого марта, вышел из Сан-Франциско.»

Список был очень длинным: Барбадос, о. Св. Елены, Северный Тихий океан…

- «Джозеф и Вильямс К. Кинг», — задумчиво проговорил Джейк. — Давай-ка читай адрес.

- Их там целая куча, — сообщил компаньон, по-прежнему глядя в газету. — «Джеймс. Ф. Эйвери», «Томас Люк и Компания», «Уильям Лоу и сын». Но да, Джозефа и Вильямса больше всех. Сто шесть, Южная улица, вверх по лестнице.

Компаньоны огляделись, остановили какого-то плотника, проходившего мимо и поинтересовались, как найти сто шесть, Южную. Выслушав ответ, направились дальше — идти надо было в город, еще несколько кварталов за вокзал.

- «Жаннетта», барк, Тихий океан, — продолжал бубнить юный Маллоу, — … вышла. «Веселая голова», шхуна… вышла. «Бонанза», шхуна… черт, тоже!

Джейк, слушая его одним ухом, знай себе шагал вперед, волоча компаньона. Завернув за угол, потом снова за угол, потом перейдя улицу, они остановились перед низеньким зданием с вывеской «Джозеф и Вильямс К. Кинг. Морское агентство». Здесь же, судя по вывеске, можно было приобрести «Готовую одежду, шляпы и шарфы за прекрасную, среднюю и низкую цену, по желанию покупателя, а также полный комплект принадлежностей для китобойного промысла».