— Миссис Беркли, позвольте вам помочь, — предложил какой-то немолодой джентльмен.
Эстер оттолкнула руку Натали и повернулась к нему.
— Со мной еще ни разу в жизни не случалось ничего подобного, — пожаловалась она.
— Со мной тоже, — спокойно заметил тот и подмигнул Натали.
— А знаешь, лососевый мусс тебе очень к лицу, — раздался позади нее голос Дэвида. Он запустил палец в вырез ее платья, потом поднес его к губам и облизнул. — Очень вкусно.
Она на мгновение застыла в оцепенении, но вдруг догадалась, что это игра на публику, и кокетливо поинтересовалась:
— Хочешь еще?
Дэвид медленно провел пальцем вдоль ее обнаженного плеча.
— Советую тебе как можно чаще сервировать блюда таким образом.
— Вряд ли мне удастся таким образом удовлетворить твой аппетит, — негромко сказала она.
Натали понимала, что это всего лишь спектакль, но играла его мастерски.
— Как ты думаешь, кто из нас проголодается первым? — продолжал игру Дэвид.
В этот момент раздался голос Ника.
— Натали! — Мальчик дернул ее за подол. — Ты знаешь, что у тебя все платье испачкано?
Девушка посмотрела вниз и увидела его озабоченное лицо. Она оглядела себя и принужденно рассмеялась.
— Да, теперь вижу. Пожалуй, мне нужно переодеться.
И перевести дыхание, мысленно добавила она.
— Я помогу тебе, — вызвалась Джейн.
— Нет уж, я сделаю это сам, — возразил Дэвид.
Натали подняла на него глаза и увидела, что от шутливого вида, с которым он только что слизывал мусс с ее груди, не осталось и следа. Выражение его лица стало серьезным, почти пугающим.
— Раз уж вы оба идете в дом, — сказала Джейн, — то захватите на обратном пути еще шампанского.
— Хорошо, — ответила Натали, не сводя взгляда с лица Дэвида.
Почему-то ей казалось очень важным понять, что означает его выражение.
Он сделал галантный жест в сторону дома.
— Прошу вас, миссис О'Коннор.
— У тебя такой серьезный вид, — сказала Натали, стараясь, чтобы ее голос звучал беззаботно. — Тебе скучно с гостями?
— У меня хватает других забот, — отмахнулся он.
— Уже сожалеешь?
— О чем?
— О том, что женился на женщине, которую не любишь.
— Ты прекрасно знаешь мое мнение на этот счет, — ответил он. — По сравнению с другими браками этот — просто идеален.
— Я польщена, — с иронией заметила Натали.
— К тебе лично это не относится, — заверил ее Дэвид.
Конечно, подумала она, ничего личного, только деловое соглашение, и поспешила заверить мужа:
— Не волнуйся, не буду.
— Эстер советует нам поехать на три недели на Багамские острова, — мрачно проговорил он, — и предлагает взять Ника на это время к себе. Разумеется, она объявила об этом в присутствии нескольких старых друзей семьи.