– Бегом! Я тут долго не протанцую!..
Нэрис, больше не тратя времени на споры, схватила за руку юного послушника и метнулась вместе с ним к спасительной тропинке. Подтолкнула парнишку в спину:
– Скорее… Скорее! Нам нужна развилка…
– Леди! – донеслось с прогалины. Она быстро повернула голову и встретилась взглядом с темными глазами пирата. На лице Ханта мелькнула все та же шальная улыбка: – Вы кое-что забыли… Ловите!
Девушка ойкнула – прямо к ней в руки, описав в воздухе кривой полукруг, плюхнулся тяжелый резной ларец. Сокровище Скеллига?!
– На том свете оно мне не понадобится, – хохотнул Десмонд, увидев выражение ее лица, – а на этом, если повезет, я вас еще успею догнать!.. Бегите! Этого я задержу…
– Сунду-ук! – взвыл разбойник. И, плюнув на капитана, рванулся следом за беглецами. Правда, далеко не ушел – из многострадальных кустов ему наперерез выкатилось чье-то гибкое тело в коричневой монашеской рясе. Тело пружинисто подпрыгнуло, сшибло ошалевшего бандита с ног и, взлетев сверху, обрадовало свою жертву кулаком прямо в лицо. Раздался хруст ломаемого носа, бандит хрюкнул и закатил глазки… Десмонд только крякнул:
– Однако… И все-таки где аббат берет таких умельцев?
– Самому любопытно, – отозвался человек в рясе, переворачивая неподвижное тело разбойника на живот и выуживая из-за пазухи обрывок веревки. – Отдохни, приятель… Ты мне еще пригодишься. И вы тоже, капитан Хант!
– Не понял?.. – нахмурился Десмонд.
– Тихо! – Попрыгунчик замер на мгновение, к чему-то напряженно прислушиваясь. – Ах ты, черт!..
Забыв про капитана, он слетел со спины разбойника и, ломая кусты, бросился вперед по опустевшей тропинке. Десмонд плюнул:
– И что это было?.. Эй, вы! Стойте!
Мимоходом пнув под ребра зашевелившегося было бандита, пират врубился в колючие заросли следом за странным монахом. Нагнал только локтей через двадцать – так шустер оказался случайный спаситель – и схватил мужчину за плечо:
– Кто вы такой, черт побери?!
– Не мешайте, капитан! – сквозь зубы выдохнул попрыгунчик, не снижая темпа. – Если опасаетесь за сундук, так тут я вам не конкурент. Но если по вашей милости Нэрис хотя бы поцарапают…
– Нэрис?.. – моргнул Десмонд. – А вы ей кто?!
– Муж.
– У-у… Сочувствую!
– Спасибо, – отрешенно бросил тот, вытягивая шею. – Капитан, вон там, у сухой балки, видите? Вы слева, я – справа… Или Сокровище вам больше не нужно?
– Я еще не определился, – хмыкнул Десмонд. Но, секунду поколебавшись, все-таки свернул в указанном направлении.
До лошади леди Мак-Лайон с послушником добежать не успели. Густые заросли, откуда было слышно конское фырканье, были уже совсем рядом, когда из-за тесно стоящих стволов навстречу беглецам вылетела встрепанная фигура в черном балахоне. Нэрис испуганно пискнула, прижав к груди сундучок, и шарахнулась в сторону, дернув за собой мальчика. Но послушник только отмахнулся от нее, как от назойливой мухи.