Тыква (Федорова) - страница 112

* * *

Попутно расследованию о тыкве, Мем раскрыл еще одно маленькое дельце: узнал, кто переворачивает Нонору календарь так, что тот потом полдня не может выяснить, какое сегодня число. В личном кабинете Нонора за столом сидел господин Иль, вернее, государь, а перед ним лежало дело Мероя. Записи государь, видимо, сверял с датами в календаре, потому что числа на перекидных листках снова были перепутаны. Однако Мем видел, проходя внизу, что ключ от кабинета висит в дежурке на доске, а ключи от сейфа, где хранилось дело, Нонор подавно всюду носил с собой. И еще одно не укрылось от наблюдательного Мема: государю было очень скверно на душе, потому что он сидел над делом не просто так, а, отвернув на левой руке манжет рубашки, царапал по тыльной стороне предплечья кровавые полоски ножичком для заточки стила. Нормальный человек в спокойном состоянии духа нипочем с собой такое делать не станет. С появлением Мема государь сразу одернул рукав, но Мему и доли мгновения хватило, чтобы понять происходящее. Его слегка передернуло от увиденного.

— Знаешь, почему мой отец велел привлечь тебя к расследованию? — без всяких предисловий спросил государь, едва Мем переступил порог.

— Нет, — Мем поклонился.

Государь указал ему на табурет, поставленный напротив. Обычно на этом табурете сидел тот, с кого снимали допросный лист. Мем вошел в кабинет, но приближаться к государю не стал.

— Потому, что твоя болтовня о тыкве показалась ему полным бредом, и он решил вводить в заблуждение всех, кто хоть краем уха слышал про суть дела.

— Я не исключал такой возможности, — Мем уже взял себя в руки и плотно прикрыл дверь. Если государь нервничает, значит, повод нервничать скоро появится у всего государства, подумалось ему.

— И что ты скажешь мне в оправдание своих действий? — незаметно подсовывая ножичек под бумаги, поинтересовался государь.

— В оправдание — ничего. Я ни в чем не провинился, и у меня нет нужды оправдываться.

— А вообще — что ты мне скажешь?

Мем на несколько мгновений задумался, глядя на спутанные числа календаря. Потом прямо посмотрел на государя.

— Давайте поменяемся местами, — предложил он.

Брови государя поползли вверх.

— В этом деле следователь я, не так ли? — снова произнес Мем неимоверную наглость, стараясь при этом внести в свой голос как можно больше уверенности и спокойствия. — Давайте поменяемся местами, так будет правильнее.

— Если тебе станет легче со мной разговаривать, давай. — Шутка государю не очень понравилась, но он с начальственного места встал.

Теперь Мем, устроившись за столом Нонора, получил возможность беспрепятственно смотреть в материалы, собранные старшим инспектором по убийству Мероя. Нонор тоже интересовался обителью Скорбящих, но более глубоко, нежели Мем. А еще там была записочка про сегодняшний вечер на Гостинной набережной. Мем привел в порядок календарь и на время прикрыл папку. К делу следовало подходить обстоятельно, без суеты.