Когда погиб Милован (Роготченко, Корнейко) - страница 96

— Вы даже не поинтересовались, кто она?

— У нас не было для этого времени.

— Поистине история, достойная француза.

— Вы ничего не понимаете, фрау оберст-лейтенант.

— Вас очень трудно понять. Расскажите откровенно, что случилось с вами и зачем вам эта незнакомка, если вы не влюбились в нее, — серьезно произнесла Миллер.

— Я был в Швейцарии с одним интересным заданием, — начал капитан Ганидек. — Частного характера, — тут же добавил он, как бы предупреждая возможный вопрос Миллер. — Как только я приехал в Швейцарию, ко мне в номер зашла женщина и предупредила, что меня ожидают большие неприятности: моей жизни угрожает опасность.

— И вы ей поверили?

— У меня не было другого выхода. И потом… она привела такие доказательства, что не поверить ей я не мог.

— Что же это за доказательства?

— Она назвала мою фамилию и цель моего приезда в Швейцарию. Она спасла меня от верной гибели.

— Очень интересная история. Английский разведчик как-то связан со всем этим? — хитро прищурив глаза, спросила Эльза.

— Да, — последовал короткий ответ.

— Так вы обещаете мне сообщить о Джоне Хатте, как только он появится во Франции?

— Обещаю.

— Хорошо. Теперь давайте займемся делом, по которому я вызвала вас. Вы сказали, что готовы предоставить мне списки немецких солдат и офицеров, имеющих ценности, изъятые у французов.

— Списки со мной. Но я хотел бы продать их вам, фрау оберст-лейтенант.

В глазах Эльзы загорелись злые огоньки:

— Я покупаю только ценный материал. Пока я не буду убеждена, что ваша информация стоит того, чтобы я заплатила за нее, вы не получите ни гроша.

— В таком случае, я не отдам вам эти списки.

— Отдадите…

Эльза вышла из-за стола, приоткрыла дверь и бросила небрежно Замерну, расположившемуся на месте секретаря:

— Из моего кабинета никого не выпускать. Позовите майора Гардекопфа.

— Слушаюсь, фрау!

Миллер вернулась на прежнее место.

— Я жду списки, капитан, — растягивая слова, сказала Миллер.

— Теперь я удостоверился, что вы не та женщина, которая спасла мне жизнь.

— Я — оберст-лейтенант абвера, — жестко произнесла Эльза. — Списки — на стол.

Но Ганидек был не из тех, кто легко складывал оружие:

— Где гарантия, что я получу вознаграждение? — спросил он.

— Поверьте мне на слово.

— Придется. Возьмите списки.

Капитан Ганидек вынул из внутреннего кармана лист бумаги, сложенный пополам, и протянул Миллер. Эльза бегло просмотрела его, бросила на стол и сказала французу:

— Но здесь только фамилии и воинские звания немецких солдат и офицеров, а где данные об изъятых ценностях и о тех, у кого они были изъяты?

— Я не взял их с собой.