Дело смертоносной игрушки (Гарднер) - страница 60

— Поехали туда, — сказал Мейсон.

— Я так и думал, что вы захотите взглянуть, — усмехнулся Смити. Поедем на двух машинах?

— Нет, достаточно моей, — ответил Мейсон. — Ты оставайся здесь, Пол, и не отходи от телефона. Нам может понадобиться помощь. Поехали, Смити.

Они спустились вниз и сели в машину Мейсона. Подъехав к «Кретоник Апартментс», Мейсон вышел из машины и огляделся.

— Либо у Дженнингса был ключ от входной двери, либо он позвонил в какую-то квартиру и ему открыли.

Смити молча кивнул.

— А как, вы думаете, он поступил?

— Не знаю, мистер Мейсон. Я был далеко от него и не видел, а ближе подъехать побоялся. Я помню только, что какое-то время он простоял, чуть наклонившись, перед входом, как будто изучая список жильцов. Я видел его сбоку.

— Это уже зацепка. Давайте посмотрим нижнюю половину списка. — Мейсон вынул блокнот и записал шесть фамилий. — Все равно это слишком неопределенно, — с досадой сказал он.

— Давайте вот что попробуем сделать, — предложил Смити. — Вы станете прямо перед дверью и наклонитесь, как бы читая список жильцов, а левую руку слегка вытяните вперед, будто нажимая на кнопку звонка. А я снова встану на то же место, где был утром, и таким образом нам, может быть, удастся слегка сократить список.

— Давайте, — скомандовал Мейсон.

Он подождал, пока детектив займет свое место в машине, и затем принял такую позу, как будто поочередно звонит в квартиры, значившиеся в конце списка.

Когда он закончил, подошел Смити.

— Мне кажется, — сказал он, — это последняя квартира в левом столбце. Ваш локоть был согнут точь-в-точь как у Дженнингса.

Мейсон внимательно посмотрел на карточку. Обычная визитная карточка, на ней было только три слова: «Мисс Грэйс Хэллум».

— Давайте попробуем поговорить с ней, — предложил Мейсон.

— И что вы ей скажете?

— Я ничего не собираюсь говорить, — ответил Мейсон. — А вот она, надеюсь, нам что-нибудь расскажет.

Он нажал на кнопку звонка.

Никто не ответил.

Мейсон позвонил еще несколько раз, а потом нажал на кнопку звонка рядом с надписью «Управляющий».

Через минуту с легким щелканьем входная дверь открылась, и Мейсон вошел в небольшой холл. За углом приоткрылась еще одна дверь, и из-за нее выглянула приятная моложавая женщина лет пятидесяти, с тонким, интеллигентным лицом. Она вопросительно посмотрела на Мейсона и следовавшего за ним Смити.

Что вам угодно, джентльмены? — спросила она.

— Есть ли у вас свободные квартиры? — поинтересовался Мейсон.

Она улыбнулась и покачала головой.

— А я понял, что у вас освободилась квартира, которую раньше занимала мисс Грэйс Хэллум, — пояснил Мейсон. — Я звонил несколько раз, но там никто не отвечает. Вы ничего об этом не знаете?