Пока ты рядом (Стаффорд) - страница 80

Она начала борьбу с ним единственно возможным способом — сама перешла в наступление.

— Прекрасно, хватит играть в игрушки. Да, это я на фотографии, — небрежно заметила она. — Ну и что? Не кажется ли вам, что вы чересчур бурно реагируете на этот факт?

На него абсолютно не подействовал ее сарказм.

— Вы так думаете? — он продолжил свои обвинения. — В течение нескольких месяцев вы жили в моем доме. С вами обращались, как с членом семьи, а не как с прислугой по контракту, и все это время вы намеренно скрывали тот факт, что были знакомы с моей женой. И судя по всему, это было не просто случайное знакомство. Вы жили в той же деревне, вы посещали ее дом. Вы, на самом деле, знали — знаете! — эту семью очень хорошо. Это же правда, Линнет?!

Она проглотила ком в горле и, защищаясь, гордо тряхнула головой.

— Я хотела получить эту работу. Мне казалось, что вы мне ее не дадите, если будете знать правду.

— Почему нет? — резко прорычал он. — Какое бы это имело значение? Приведите мне хотя бы одну вескую причину, почему я бы вам отказал только из-за того, что вы знали мою жену! Концы не сходятся, Линнет, и вы прекрасно понимаете все сами!

Единственное, чем она могла теперь защититься, — это сказать ему правду! Глубоко вздохнув, она произнесла:

— Я пришла в ваш дом, предубежденная против вас… Мне казалось, что вы аморальный монстр! Мне хотелось узнать, что же на самом деле произошло между вами и Джоанной. Вы можете считать, что это была страшная наглость с моей стороны, но… я сказала вам правду!

— И? — он уставился на нее тем же непрощающим тяжелым взглядом.

— И… я обнаружила, что все совсем не так, как представлялось издали.

Она снова посмотрела на него, уверенная, что ее правдивые разъяснения смогут дойти до него, он ей поверит. Но на его лице сохранялось каменное выражение. Она поняла, что его не тронул ее рассказ. Сердце резко покатилось вниз!

— Прекрасно, Линнет. Вы быстро встали на ноги после удара. Это делает вам честь. Но я не удовлетворен вашими объяснениями, — резко заметил он. — Я уверен, что вы лжете!

Внезапно одним прыжком он оказался рядом с ней. Его руки вцепились ей в плечо, ей стало больно и страшно!

— Я знаю, почему вы здесь. Рассказать вам? — его голос был нарочито тихим. — Вы здесь потому, что леди Верн послала вас шпионить за мной — узнать, какой образ жизни я веду и являюсь ли подходящим отцом для Косимы. Я понял по тем вещам, которые она сказала мне на похоронах, что если у них появится возможность забрать у меня дочь, они не станут сомневаться ни одного мгновения. Неудивительно, что вы не нуждаетесь в том жалованье, которое я плачу вам, — она возмещает вам все расходы и делает это очень щедро!