Пока ты рядом (Стаффорд) - страница 81

На секунду эти чудовищные обвинения потрясли Линнет. Но это продолжалось всего лишь секунду, потом она возмущенно воскликнула:

— Все это неправда! Поинтересуйтесь у самой леди Верн, если не верите моим словам!

То, что она не сразу начала протестовать, только ухудшило ее положение в его глазах. Она понимала это.

— Конечно, и она обязательно подтвердит ваши слова, — насмешливо заметил он. — Послушайте, Линнет, когда ей будет это выгодно, она предаст вас и ни минуты не станет сомневаться. Вы что, считаете меня полным идиотом?! Теперь я понимаю все ваши хитрые вопросики по поводу Джоанны и меня. Вы всегда пытались все выведать насчет моей личной жизни. Мне жаль, что я не смог дать вам больше необходимых доказательств!

Он резко отстранился от нее, быстро снял руки с ее плеч, будто боялся, что простое прикосновение может замарать его.

— Это неправда! — настойчиво повторила Линнет. Она не знала, что ему еще сказать, чтобы убедить его в своей невиновности. — Что я должна сделать, чтобы вы поверили мне?

— Поверить вам? — У него даже сел голос от необычайной силы презрения. — Я верил, что вам нравится Косима. Я поверил, что вам нравилось жить у нас и нравились наши люди. Я всегда уважал англичан за их чувство порядочности. Боже ты мой, я только теперь понял, как ошибался!

Он пожал плечами, как бы подводя итог тягостному разговору:

— Теперь я никогда не поверю ничему, что вы мне соблаговолите заявить, Линнет!

Она беспомощно смотрела на него. Его лицо было похоже на страшную, злобную маску. Его рот — она раньше видела его нежным, желанным, ироничным — теперь сжался в резкую узкую щель. Она поняла: что бы она ни сказала ему и ни сделала, она никогда не убедит его в том, что невиновна! Ее почти невинный обман вызвал чудовищную непоправимую реакцию. И здесь ничего нельзя было поделать!

Она выпрямилась, высоко подняла голову, решив, что если он окончательно счел ее виновной, ей не следует больше унижаться или пытаться как-то защищать себя.

— Вы, наверное, хотите, чтобы я покинула ваш дом? — спокойно спросила она его.

— Напротив, — резко ответил он ей. — Мне кажется, вам больше всего хочется скорее уехать после вашего разоблачения. Но вам не удастся так легко избавиться от того, что вы наделали.

Он помолчал, с неожиданной грубостью захлопнув крышку музыкальной шкатулки.

— Я уже осторожно подготовил Косиму, что к Рождеству вы покинете наш дом. Мне кажется, что ваш долг по отношению ко мне… и, что более важно, по отношению к ребенку… Вам придется выполнить ваши обязательства. Поэтому вы останетесь здесь, Линнет, до тех пор пока я не разрешу покинуть мой дом. Я должен добавить, что я жду не дождусь, возможно, как и вы, этого момента.