— Вот те на! Ты действительно хочешь присесть? Ну что ж, посмотрим, что можно сделать.
Им повезло. Недалеко от оркестра освободился столик, и они тут же заняли его. Джефф заказал вино, а Ровена внимательно огляделась по сторонам. Однако Луизу заметил Джефф.
— Смотри, Луиза.
— Где? — встрепенулась Ровена.
— Да вон, у колокольни, с ней Питер и Хелен.
Сколько Ровена ни оглядывала площадь, а Луизы так и не заметила. Зато ее взгляд сразу же наткнулся на высокую фигуру Блейка, виртуозно маневрирующего между столиками. Блейк был на голову выше миниатюрных итальянцев. Растрепанные волосы как попало падали на загорелое лицо, чуть-чуть прикрывая уродливый шрам. В походке было что-то горделиво привлекательное.
По мере того как он приближался, у Ровены все сжималось внутри. Приятный, но тем не менее не богатый событиями вечер вдруг наполнился массой невероятных возможностей. Все вокруг нее — великолепную громаду собора, пронзительное пение скрипок, смех и бурчание голосов — словно заключили в рамку, и она смотрела на все это как на прекрасную картину, не в силах понять, что же случилось.
— Не против, если я присяду? — подходя, спросил Блейк.
Джефф нехотя кивнул, и Блейк, пододвинув ближайший свободный стул, уселся рядом с Ровеной.
— Вы хоть что-нибудь посмотрели или ты совсем калека из-за своей лодыжки?
— Не волнуйся, посмотрели. И проехались по Большому каналу. И пообедали в «Даниэли».
— И были в церкви Сан-Марко, — добавила Ровена, худо-бедно компенсируя излишнюю краткость друга.
— Да. Завтра ты разглядишь ее как следует с Луизой или с родителями, пока я буду валяться с ногой. А вы что делали? — соблаговолил он обратиться к Блейку.
— А я навещал старых друзей, — охотно ответил тот. — Я уже был в Венеции несколько раз и все, что можно, посмотрел. Да, кстати, — пристально уставился он на Ровену, сверкая свинцово-серыми глазами, — я пришел спросить — ты не будешь сильно возражать, если Ровена согласится пойти со мной на ленч к Эмилио дель Карруцци? Ровена, ты же помнишь его? Он с отцом живет здесь в гигантском особняке недалеко от Фондаменто дель Осморин.
— Эмилио! — воскликнула Ровена. — Он… он ведь был гонщиком, как и ты.
— Угу, — невесело улыбнулся Блейк. — Давно это было. Он выступал за «Феррари». Сегодня я заглянул к нему, и он много расспрашивал о тебе. Естественно, я сказал ему, что ты на том же корабле, и он настоятельно просил привести тебя завтра на ленч. Само собой, — он на секунду замялся, — я предупредил, что у тебя могут быть другие планы, но в то же время пообещал, что сделаю все возможное, чтобы убедить тебя прийти.