Основы баннерной рекламы (Петюшкин) - страница 43

Сравните между собой два доменных наименования: project.ru и domain.ru/pub/main/users/project/index.html. Какое из них более запоминаемо и проще для восприятия? Конечно же, первое.

Понятность

Рекомендуется регистрировать доменное имя аналогичное или весьма схожее по звучанию с названием вашей компании или проекта. Таким образом, ваш потенциальный посетитель, зная название компании, может легко узнать адрес вашего сайта. Формула проста: «название компании (проекта) + зона расположения домена». Например, таким образом можно быстро узнать интернет-адрес официального сайта компании, производящей всемирно известные автомобили Porsche: пишем porsche, а далее после точки либо com (коммерческий домен), либо de (домен Германии, где производятся эти автомобили). Все, что нужно – это немного фантазии и основные навыки работы с Интернетом.

Многие компании как-будто нарочно стремятся запутать пользователя, выбирая для своего доменного имени странные, непонятные, глупые и смешные понятия. За доменом fool.com, например, скрывается большой сервер, посвященный информационно-аналитическим материалам по финансам. По адресу gif.ru вы навряд ли сможете найти полную документацию по графическому стандарту GIF, разработанному в 1987 г. компанией Compuserv, т. к. этот домен занят "Порталом геокультурной навигации". Любителям астрономии, и в частности Луны, не стоит тратить время на посещение сайта в домене moon.ru – он принадлежит одной мебельной фабрике, русскоязычное название которой идентично английскому написанию домена. Наконец, для поисковой системы, которая на самом деле все больше и больше стремится к статусу многофункционального портала, домен eprst.ru мало подходит.

Однозначность

В Интернете существует большое количество проектов, где в названии доменов обыгрываются различные варианты произношения в английском языке. Например, известная поисковая система и каталог ресурсов GoTo.com выбрала домен go2.com, не задумываясь о том, что определенное количество пользователей Интернета плохо знакомы с английским языком и далеко не сразу смогут понять дословный перевод такой комбинации слов (точнее, слова и цифры, где последняя при произношении совпадает со словом «to»). Аналогичный пример: портал WhatUSeek с идентичным доменным написанием. В русскоязычном сегменте сети такие случаи тоже не редкость: dzine.ru, 24x7.ru и др. С цифрами в названиях доменов вообще отдельная история: не зная, кому принадлежит тот или иной домен, попробуйте догадаться, что можно найти по таким адресам, как 32.ru, 5000.ru, 21.ru.