Большинство членов коллегии адмиралтейства смотрели на него с непониманием и недоумением. На лице Джозефа Йорка отражались упрямство и зависть. Только в глазах Бикертона промелькнула искра сочувствия.
– Понятно, что тебе нужно быть в море, старик, – сказал Бикертон, – но… – Он пожал плечами, показывая, что сам не имеет поддержки в данном вопросе.
– Джентльмены, – повторил Алекс, внезапно увидев возможность что-то изменить, и постарался не упустить шанс, – а как вы отнесетесь к встречному предложению?
Йорк нахмурился, недовольный тем, что его щедрость не была воспринята с восторгом, на который он рассчитывал.
– Встречное предложение, Грант? Взамен дружбы и поддержки принца-регента и лидеров общества?
– Мне кажется, – произнес Алекс, – что вам это предложение придется по душе.
Наступила тишина. Все не отрываясь смотрели на него.
– Это – благотворительное путешествие, – пояснил Алекс, – и я чувствую себя обязанным его совершить.
Йорк наклонился вперед, его нахмуренные брови слегка разгладились.
– Продолжайте, Грант. Благотворительная миссия, говорите? Мне нравится, как это звучит.
– Умер лорд Дэвид, – осторожно начал Алекс, – у него осталась незаконнорожденная дочь. Известие об этом было получено только дня два назад. Я назначен одним из опекунов девочки наряду с вдовой Уэра, леди Джоанной.
За столом поднялся гул голосов, обсуждающих это известие.
– Позор, – прошептал один из членов коллегии. – О чем Уэр думал?
– Крайне неосмотрительно со стороны Уэра ставить свою жену в такое положение, – холодно заявил Джозеф Йорк. – И как это в его духе!
– Вы абсолютно правы, – мягко согласился Алекс. – Уэр был… большим оригиналом. Он оставил девочку на воспитание в православном монастыре на острове Шпицберген, что, согласитесь, далеко не лучшее место для маленького ребенка. И я чувствую, что мой долг – сопровождать леди Джоанну, когда она поедет за ребенком, и привезти их обеих обратно в Лондон. Поэтому, как видите, джентльмены, – Алекс развел руками, жестом выражая необходимость сделать это, – вот почему я обязательно должен вернуться в Арктику, и как можно скорее…
Он увидел, что Бикертон, оценив его стратегию, слегка улыбнулся.
– Отлично сказано, Грант, – одобрил он.
Буллер проявил предусмотрительность.
– Но нет денег, чтобы снарядить такую экспедицию, – возразил он.
– Да, но какое это замечательно смелое предложение! – Йорк воздел руки к небу, широко улыбаясь. – Я уже вижу, как газеты пестрят заголовками – отважный морской путешественник отправился в Арктику! Герой полюса спасает безутешную вдову и осиротевшего ребенка… Бесподобно, просто потрясающе, Грант! И это так понравится принцу! Редакторы газет будут в восторге! Все, абсолютно все по достоинству оценят это!