Долгожданное счастье (Джеймс) - страница 46

— Вот этого я и боюсь, — пробормотала Рэйчел.

— Что ты сказала? — не расслышала Фредди, так как все ее внимание было приковано ко второму пирожному.

— Ничего особенного. — Рэйчел метнула взгляд в сторону Роба, но у того по-прежнему было непроницаемое выражение лица. — Я просто думаю, что в деревне действительно можно придумать массу занятий.

Роб в это время был целиком занят гусеницей, ползшей у него по ноге. Он сорвал травинку и протянул ее причудливо окрашенной гусенице.

— Вы знаете, мне этот пикник по-настоящему нравится, — признался он.

Когда гусеница была благополучно возвращена на землю, Роб с улыбкой, которая была лишь чуть натянутой, протянул руку за пирожным. И вовремя — к пирожному уже подбирались муравьи.


— Боже мой, королева была восхитительна! — с жаром вещала Фредди.

— Неужели? — пробормотал Роб. — А я и не заметил.

— Жаль, что она заглянула лишь на минутку. — Фредди с удовольствием посмотрела на Роба. — Но ведь у коронованных особ всегда столько дел.

Роб машинально кивнул, хотя так и не понял, что она имела в виду. Его внимание занимала Рэйчел, которая танцевала с Эшем Мэйфилдом.

Она смотрелась великолепно. Ее платье из темно-синей тафты подчеркивало светлую кожу и придавало загадочность глазам. Вместо электричества в средневековом зале горели свечи, и ее волосы в золотистых лучах напоминали полированное черное дерево. Эш, видимо, говорил что-то забавное, и Рэйчел смеялась, кружась с ним среди многочисленных пар.

— Прости меня, Фредди, — внезапно пробормотал Роб и быстро отошел, оборвав женщину на полуслове.

Та лишь улыбнулась, глядя, как он пробирается между танцующими.

Роб хлопнул Эша по плечу. Испуганный взгляд молодого человека говорил о том, что удар оказался сильнее, чем Роб рассчитывал.

— Я хочу разбить вашу пару, — решительно произнес Роб.

— Ну что вы, старина! — взмолился Эш. — Я весь вечер ждал этого танца.

— Тем больше у Рэйчел оснований потанцевать со своим мужем, — сказал Роб, снимая руку Рэйчел с плеча Мэйфилда и прижимая жену к себе.

Рэйчел молча повиновалась, бросив на Эша виноватый взгляд. Тому осталось лишь пожать плечами и отойти, оставив их наедине.

— Спасибо, что согласилась потанцевать со мной, — проговорил Роб, крепче обнимая ее за талию. — Я боялся, что ты откажешься.

— Ты выглядишь вполне уверенным в себе, — улыбнулась Рэйчел.

Он улыбнулся в ответ и начал постепенно уводить ее к краю площадки для танцев.

— И еще одно, Рэч, — прошептал он ей в самое ухо. — Спасибо за то, что согласилась на второй медовый месяц.

Она напряглась и отстранилась, чтобы видеть его лицо.