Закат эпохи. Тёмный охотник (Лисицын) - страница 92

– В ваших фантазиях, – резко отвечаю ему, – травник все рассказал.

Глазки старосты испуганно забегали, он заозирался по сторонам.

– Да что он там наболтал?! Врет он все! – начинает протестовать староста. – Я ни о чем таком не ведаю!

– Раньше надо было думать…

Староста пытается вскочить в седло, но наколдованный порыв ветра сбивает его с ног.

– Повторяю вопрос: зачем ты все это придумал?

– Ты не сможешь ничего доказать ни деревенским, ни барону! – кричит он.

– Мне доказательства и не нужны, – язвительно усмехаюсь, – я не судья и не палач.

– Тогда пшел вон из моей деревни! – обретая прежнюю уверенность, заявляет староста.

– Я уйду, – пожимаю плечами, – но селяне забьют тебя камнями. Твое семейство пустят на утеху. Жена с дочкой у тебя красивые… Пожалей хотя бы их.

Самому противно от таких слов, но ждать лень, пока он чистосердечно признается. Да и это самый реалистичный вариант развития событий…

Разворачиваюсь, чтобы уйти.

– Стой! Я все расскажу! – истерично вопит он.

– Не тяни, – равнодушно отвечаю.

– Я сделал это, чтобы все слушались меня безоговорочно, да и золото лишним не бывает!

– Ясно, – перебиваю его и невольно вздыхаю, – золото и власть, власть и золото. Ничто не ново в этом мире…

– Да! Я хочу этого!

– Хар, ты все слышал? – не оборачиваясь, спрашиваю.

– Да, – заверяет кузнец, поднимаясь из-за плетня.

– Тогда зови людей, пусть сами его слушают…

Деревенские собираются быстро.

Признание старосты будоражит толпу. Гнев рвется наружу. Я понимаю: надо вмешаться, пока не поздно, а то наломают дров.

– Люди! Давайте останемся людьми! У нас есть законы, по ним мы жили и живем! Так?

– Вздернуть его! Из-за него мой сынок заболел! Утопить эту погань в болоте!

– Люди! Послушайте себя! Зачем вы ведете себя как звери?! У нас есть законы, и мы должны им следовать! При самосуде больше никто из моих братьев вам не поможет! Я сказал – вы услышали!

– Да. Твоя правда. Точно, – раздаются голоса в толпе.

– Так отвезите его в город! А семью его не трогайте, они тут ни при чем. Пусть свершится справедливый суд. Кары ему не избежать!

Люди начинают согласно кивать, перешептываться и расходиться по домам.

– Хар, – обращаюсь я к нему, – я сделал все что мог. Пора в дорогу. Прощай.

– Если будешь в здешних краях, знай: ты всегда желанный гость в моем доме.

– Благодарю, удачи и тебе.

– Пусть хранят тебя боги…

Глава 8

Меня не покидает чувство, что я притягиваю одни неприятности.

Сперва перемещение в этот мир, затем веселые Малые Гнилушки и экспериментаторы от магии. Затем староста, рвущийся в темные властелины… В общем, живу как в сказке – чем дальше, тем страшней!