Она закрыла дверь в свою комнату, села на кровать и достала сотовый телефон. Похоже, Нейт приходил сюда, пока она была в душе: окно закрыто, а кровать застелена чистым бельем нежного лавандового цвета. Ее бы устроило и то белье, которое было здесь раньше, но Холли была приятна его забота. Если бы только она могла быть уверена, что это действительно проявление заботы. Вспоминая ненароком подслушанный разговор, она не могла не спрашивать себя: не смущение ли руководило им?
«Она не из моей лиги».
Холли давно смирилась с тем, что некоторые люди, почти все, если честно, будут смотреть в первую очередь на ее титул, а не на нее саму. Именно поэтому она скрыла от Нейта правду о своем происхождении, когда они были детьми. Даже десять лет назад все амбициозные матери Моренсии пытались представить ей своих сыновей в надежде, что одного из них она выберет себе в мужья, возвысив и озолотив его род. А ей так хотелось, чтобы хотя бы Нейт воспринимал ее как простую девушку, а не как способ повысить свой социальный статус.
Холли нахмурилась, но не из-за воспоминаний о встречах с полузнакомыми молодыми людьми и ужинах, проходивших в неловком молчании, а из-за отсутствия сети. Она не слишком хотела спускаться вниз, где ее ждали алчные взгляды Хенка и хмурый Нейт, от разговора с которым она сбежала, воспользовавшись возникшей из-за Хенка паузой. Но, похоже, у нее не было выбора.
С Нейтом она столкнулась уже на лестнице.
— Тебе что-то нужно? — спросил он.
— Я хотела позвонить родителям, но мой телефон здесь не ловит.
— Да, на острове с этим всегда проблемы. Ты можешь воспользоваться домашним телефоном на кухне, — предложил он.
Холли хотела сказать, что звонок будет международный и, скорее всего, очень дорогой, но промолчала, вспомнив, как Нейт оскорбился, когда она предложила заплатить за комнату. Значит, нужно будет найти другой способ компенсировать его затраты.
— Спасибо.
— Твои родители не знают, где ты?
— Нет.
Записка, которую Генри должен был передать Оливии, сообщала, что она уехала, чтобы все обдумать, что она в безопасности и скоро позвонит, но никаких данных о том, куда именно она отправилась, там не было.
— А вообще кто-нибудь в курсе?
— Ты, — чуть улыбнулась она.
— Холли, этот остров, конечно, хорошее место, чтобы спрятаться ото всех, но даже здесь люди читают газеты и смотрят телевизор. Мы не так уж сильно отстали от жизни.
— Я никогда не говорила ничего подобного.
— Но думала.
— Ты не можешь знать, о чем я думаю.
— Ты права, прости. Для этого я слишком плохо тебя знаю.
Холли вздрогнула, услышав горечь в его голосе. А ведь было время, когда она думала, что он единственный во всем мире, кто понимает ее и знает, какая она на самом деле.