Vampires. Наследство крови (Коллинз) - страница 50

Понимая, что это самое худшее, что она могла сделать, Келли потянулась навстречу Питеру и прижалась губами к его губам. Питер обнял ее.

С каждой минутой Келли чувствовала, как растет страсть. Она на секунду оторвалась от губ Питера и прижалась губами к его шее. Келли чувствовала, как внутри все дрожит и колотится от предвкушения и желания сжать его кожу зубами. Просто маленький укус. В конце концов, она точно не сможет превратить его в немертвого, даже если и захочет…

— Нет! — вскричала она, резко вырываясь из его объятий. — Прости, я не могу. — Она торопливо подхватила пакет с покупками. — Я тебе потом позвоню.

Питер растерянно смотрел, как Келли с усилием подтягивается на стене, окружавшей кладбище. Затем он услышал, как она спрыгнула на землю с другой стороны и побежала прочь.

Шейла Монтур уже сладко спала перед плоским экраном, когда ее дочь наконец добралась домой. Келли подняла наполовину пустой контейнер с едой из китайского ресторана и бутылку из-под вина и выбросила все в мусорное ведро. Затем достала старое бабушкино одеяло и заботливо укрыла мать.

Келли около часа стояла с закрытыми глазами под душем, но, как ни старалась, не смогла забыть снимок бабушки, улыбающейся прямо в камеру и стоящей рядом с самым заклятым врагом вампиров. В голове продолжали звучать слова Питера: «Ты не должна жить во лжи».

Глава 13

— Полеты — это наше наследие и наша судьба. — Тренер Норинг стояла перед классом, заложив руки за спину. — Но просто болтаться в воздухе — одно, а научиться летать — совсем другое.

Стоя на широком выступе в сотне футов над полом, Келли была очень довольна тем, что между нею и Лилит стоит еще несколько девушек.

Пока тренер Норинг продолжала рассказывать о важности воздушных навыков, Келли придвинулась к краю. Отсюда было хорошо видно, что пещера создавалась искусственно.

Глянув вниз, Келли испуганно отступила назад. У нее закружилась голова. Она обернулась и наткнулась на насмешливый взгляд Тодд. Было бы слишком нелепо упасть в обморок у нее на глазах.

Тренер Норинг привычно заглянула в свой блокнот и сказала:

— Маледетто, ты первая.

Ленты у Бетт на этот раз были красные, а не синие.

— Ты не могла бы их подержать? — робко спросила Бетт Маледетто, поворачиваясь к Лилит. Сестра-близнец училась в другом классе, у девочек Маледетто таким образом старались развить независимость друг от друга.

— Я тебе что, прислуга? — огрызнулась Лилит, с отвращением глядя на атласные ленты.

Келли быстро выступила вперед.

— Давай я подержу.

— Спасибо, — прошептала Бетт и направилась к краю пропасти. Она подняла руки и вытянула большие пальцы. Руки начали изменяться, кожа между пальцами вытянулась, образовав перепонки. Кончик носа задрался вверх, верхняя губа приподнялась, обнажая острые белые клычки. Уши переместились на середину головы, а волосы превратились в темно-серый мех. Грудь расширилась, на пальцах ног отросли когти. Через секунду Бетт согнулась, ее колени теперь смотрели назад.