Он вздохнул и сделал еще глоточек из своего стаканчика, вслед за чем наполнил мой.
— Прежде чем ответить на ваши вопросы, мистер Перри, я бы хотел с точностью знать некоторые детали касательно вашей семьи. Я должен быть уверен — абсолютно уверен! — что вы именно тот джентльмен, за которого я вас принимаю. Вы не будете возражать, если я задам несколько вопросов?
С коротким смешком я ответил:
— Вы спасли мою жизнь, теперь угощаете вином. Спрашивайте, что вашей душе угодно.
— Хорошо. Правда ли то, что ваша мать была актрисой, — начал он, — и что она умерла в нищете?
— Да, черт меня побери, сэр! — вскричал я, потом взял себя в руки. — Да, это правда, — сказал я нормальным голосом, — по крайней мере я считаю это правдой — самому мне не было и трех лет, когда она скончалась.
Его лицо оставалось непроницаемым, но взгляд на полмгновения упал на мой, стаканчик. Я счел это подсказкой, церемонно поднял наперсток с вином — как для тоста, а затем осушил его. Не успел я поставить стаканчик на стол, как мистер Эллисон снова наполнил его, после чего и сам выпил вина — малюсенький глоточек, меньше прежних.
— Она умерла от чахотки в Ричмонде, не так ли? — продолжил он свой допрос.
— Верно.
— Такой ответ меня удовлетворяет, — сказал он. — А что вы скажете о своем отце?
— «Такой ответ меня удовлетворяет», сэр? — возмущенно передразнил я.
— Бросьте, молодой человек, не горячитесь, — сказал мой хозяин, добродушно касаясь моей руки. — Погодите с вашей чувствительностью. Сейчас дело идет о вещах огромной важности, от которых зависит слишком многое. Я не имел в виду обидеть вас — просто именно такой ответ я и надеялся услышать. А теперь — про вашего отца.
Я кивнул.
— Люди говорят, он тоже был актером. Исчез из нашей с матерью жизни за год или два до ее кончины.
— Так-так, хорошо! — пробормотал мистер Эллисон, как будто и это было «удовлетворительно». — А вам по кончине вашей матушки посчастливилось — вас усыновило семейство богатого ричмондского купца, — продолжал он. — Богатого негоцианта звали Джон Аллан.
— Я бы выразился несколько иначе: мистер Аллан сжалился над сироткой и взял на жительство в свой дом. Официально я никогда не был усыновлен.
Сибрайт Эллисон пожал плечами.
— Так или иначе, в качестве члена семейства Аллана, вы пользовались благами, коих лишены многие подрастающие дети, — заметил он. — К примеру, вы имели возможность четыре года учиться в частной школе в Англии — школа называлась Манор-Хаус и находилась на северной окраине Лондона, не правда ли?
— Верно, — согласился я. — Могу только удивляться вашей осведомленности касательно моей биографии!