Ключ упорно не хотел вставляться.
Фейт тихо рассмеялась, а Итан чертыхнулся. Он никак не мог сосредоточиться, его отвлекала ее кожа, такая гладкая и нежная.
— Дай мне эти чертовы ключи, — хрипло прошептал он.
Она сдалась, и ключи с глухим, звякающим звуком упали на пол.
— Отойди.
Она послушно отступила в сторону.
Освободившись от ее одурманивающей близости, он вставил ключ, замок щелкнул, и дверь распахнулась. В темноте Итан тщетно пытался нащупать на стене выключатель. Фейт прошла мимо, опять коснувшись Итана своим телом.
Она ударила по клавише, и наконец-то вспыхнула слабая лампочка, осветившая комнату, очень похожую на берлогу. Фейт упала на несуразно большой стул и раскинулась на нем.
— Вот видишь? Все оказалось не столь трудным, — мило улыбнувшись, сказала Фейт.
— Говорите за себя, Принцесса, — не сводя с нее глаз, ответил Итан.
Ему было совсем не легко совладать с охватившим его возбуждением.
Нет, ему действительно пора уходить, а то может произойти нечто такое, о чем завтра она, возможно, пожалеет. Будь она трезвой, тогда бы другое дело.
— Мне надо домой.
Она настолько нравилась ему, что он боялся не совладать с собой.
Фейт удивленно приподняла брови:
— В самом деле? А мне казалось, что тебе хочется поговорить о ранее сделанном тобой предложении.
В ее словах прозвучал такой ловкий намек, что Итан, не удержавшись, улыбнулся.
— То самое, от которого ты отказалась? — вежливо напомнил он ей.
— Отказалась, неужели?
В ее голосе слышалось разочарование.
Он энергично закивал:
— Да-да, отказалась.
Фейт задумчиво уставилась в потолок.
— Эйприл Манчини предложила мне снять офис рядом с ее магазином. Пока я не обзаведусь хотя бы несколькими клиентами, об этом нечего и думать.
Она нуждалась в его помощи, и сердце Итана забилось с удвоенной силой.
— Итак, я тебе нужен?
Фейт склонилась вперед и, покачиваясь из стороны в сторону, обхватила голову обеими руками.
— О Боже.
Наконец она приподняла голову.
— Теперь немного легче. О чем я только что говорила? Ах да, о том, что мне нужна работа, предложенная тобой, — уточнила она.
Итан удивился тому, что она вспомнила их последний разговор, несмотря на то, что голова у нее, вероятно, раскалывалась от боли. Ей нужна работа — ну что ж, неплохое начало.
— Итак, ты согласна?
Фейт закусила губу и не без горечи ответила:
— Не надо бы. Но я подумала: а почему бы не сделать дом совсем другим и навсегда избавиться от детских воспоминаний.
Итану показалось, что ему нанесли удар под дых, — таким голосом это было сказано. Ему стало жалко ее.
— Но ведь прошлое, связанное с домом и с теми, кто там жил, оказалось ложью. Не будет ли лучше стереть из памяти эти воспоминания?