— Никогда не видел ничего подобного… — с восхищением глядя на судно, проговорил Рик.
— Это, наверное, судно Улисса Мура? — предположила Джулия.
— Можешь поспорить, сестрёнка… Но я на твоей стороне.
— А мне кажется, это судно викингов, — возразил Рик.
— А где же выход отсюда? — спросил Джейсон, оглядываясь.
И в самом деле, выхода тут не оказалось. Грот походил на гигантский крытый бассейн, в котором на широкой водной глади между высокими каменными стенами стояло это удивительное судно. Иногда с потолка грота вниз падали капли, и на воде появлялись крохотные круги.
— Интересно, как сюда могло попасть судно викингов… И где мы находимся, как вы считаете? В гроте древних друидов? — подала голос Джулия.
Никто не ответил.
Потом Рик сказал:
— Думаю, судно построили прямо тут, в гроте… Возможно, те же люди, которые сооружали проход. Ну, туннель, по которому мы летели, и всё остальное.
Суждение Рика, как всегда, казалось разумным.
— И каких же оно размеров? — поинтересовался Джейсон.
— По меньшей мере метров двадцать, — сразу же ответил Рик.
— А грот?
Мальчик из Килморской бухты пожал плечами. Грот огромный, вероятно, он занимал всё пространство под Солёным утёсом.
Ребята помолчали.
— И всё же я никак не могу понять, где мы оказались… — прошептала Джулия.
— Могу сказать только, что… мы находимся в бассейне виллы «Арго»! — ответил её брат. — Это первое, что приходит на ум.
— Бассейн, конечно, хорош… Но добираться сюда трудновато. Хотя… весьма изысканно: природная иллюминация — вон сколько светлячков, прогулочное судно викингов, частный пляж… Света, правда, маловато, но… — Джулия покачала головой. — Похоже, здесь давно никто не бывал…
— Почему ты так думаешь?
— Ты же видел, в каком состоянии проход. Камни на дороге, которые приходится убирать, иначе не пройдёшь, открытый люк без решётки… И посмотри на этих светлячков.
— Ну и что?
— По-твоему, это возможно, чтобы в Килморской бухте никто не замечал свет, льющийся из щели, не видел по ночам огни на берегу?
— А знаешь, замечали… иногда, — ответил на её вопрос Рик. — Только никто, конечно, и представить не мог ничего подобного.
— И что же говорили по этому поводу?
— Ну, к примеру, что это белые скалы отражают огни маяка. Старики любят рассказывать внукам об огнях Солёного утёса… У каждого своя легенда. Отблески, тени, которые появляются и исчезают… Да это не только у нас. В каждом приморском посёлке существует множество таких историй.
— Спорю, что твой отец…
Рик резко прервал Джейсона:
— Мой отец никогда не рассказывал о таком судне, как это. И я думаю, что оно никогда не выходило отсюда. Иначе его кто-нибудь да видел бы. И о нём наверняка пошёл бы слух. Откуда взялось это судно — вот настоящая загадка… а не какие-то огни.