Я слышу тишину (Карасева) - страница 27

   - Дайте мне минуту, - попросил Джонатан.

   Едва за ним закрылась дверь комнаты, я опустилась на край кровати и закрыла лицо руками. Голова кружилась -- от вина и волнения, а сердце стучало до того быстро, что было трудно дышать. Что он задумал? Почему ушел? Эти вопросы не давали мне покоя. Но прежде, чем я начала искать причину в себе, дверь снова открылась. Облегчение, которое я ощутила, было до того велико, что у меня на секунду потемнело в глазах. Значит, моя мысль о том, что Джонатан счел меня слишком странной и сбежал, была глупой и преждевременной.

   Он доверчиво улыбнулся мне. В руке у него были острые портновские ножницы.

   - Скажите, вам дорого ваше платье? - спросил Джонатан.

   13

   Не дыша, я следила за его приближением. Платье, которое обтягивало меня словно вторая кожа, не имело для меня особой ценности: оно великолепно сидело, однако его стоимость была слишком незначительна, чтобы я волновалась об его сохранности.

   - Вы испуганы? - голос Джонатана был точно шелк. - Я не сделаю вам больно, - он наклонился к самому моему уху, - если, конечно, вы сами не попросите.

   Страх, мелькнувший в моем сознании, улетучился. И как я только могла заподозрить его в чем-то дурном?

   - Я не боюсь, - призналась я. - Что вы хотите делать?

   Он хмыкнул, точно озорной мальчишка.

   - Мне кажется, в этом платье вам трудно дышать, - заметил он. - Я заметил еще за ужином.

   Я улыбнулась в ответ.

   - В этом вы виноваты, а не платье.

   Джонатан поцеловал меня в висок.

   - Хотите наказать меня?

   - Нет.

   - Но кто-то должен быть виноват. Или что-то.

   С этими словами он подцепил широкую бретельку моего платья и щелкнул ножницами.

   - Не думаю, что это платье вам нужно, - Джонатан поддел узкий подол, и я ощутила прикосновение металла к коже. Повинуясь его движению, холод змеей поднялся до бедра. - Мой долг -- освободить вас, - ножницы скользнули по талии и снова щелкнули. Свободная рука Джонатана коснулась моей груди, и я едва сдержалась, чтобы не податься ему навстречу. Быстро поцеловав меня в шею, он резанул ткань на другом плече, и платье распалось на половинки. Прерывисто вздохнув, он властно развернул меня лицом к себе и внимательно осмотрел мою фигуру. - Боже, вы прекрасны, - сообщил Джонатан о результатах осмотра. - Но мне нужно видеть больше. - С этими словами он провел холодными ножницами по моей груди. - Вы не возражаете?

   Я с трудом могла бы возразить. То, что он делал, рушило все мои представления о любовном свидании. В этом было что-то извращенное, но невероятно, необычно волнующее.