Лабиринт силы (Сэкка) - страница 63

На окрики своих хозяев псы не реагировали. Никак. Причём особи, помогавшие Лембу стеречь собратьев и поддерживать порядок, тоже приняли участие в общем забеге. Десяток растерянных бакалавров и один магистр печально смотрели вслед сорвавшейся своре. Как животные покинули надёжные вольеры, Когаку сообразить не успел — рванул вперёд, на ходу предупреждая товарищей криком.

Взбесившийся пёс Лембу — это страшно. Неважно, для чего он, собственно, предназначался — своих собак клан выводил почти век, превращая в идеальных универсалов. Разделение было довольно условным и зависело, скорее от дрессировки и "разумности" собаки. Охотничья понимала больше, чем бойцовская, всего-то разницы. Порвать человека с успехом могли обе. Приступы бешенства случались очень редко, но запоминались накрепко, если псу удавалась вырваться из кланового квартала или сорваться с привязи.

Самым странным было то, что ни один из тугих комков меха и мышц, несущихся буквально в десятке метров от убегающих адептов, не попытался зацепить никого в толпе. Они двигались к какой-то определённой цели, словно по команде. Юноши, а следом за ними и свора, выскочили из ворот и бежали сейчас, не разбирая дороги.

Шир хлопнул Йору по руке, что-то крикнул, но Когаку понял — нужно оторваться от толпы людей, бегущих впереди. Свора преследовала массу людей, может, и не обратит внимание на трёх адептов.

— Амидо, заворачивай влево!

Талахаси молча выполнил манёвр, и юноши оставили тропинку к основной части ярмарки в стороне. Бежали изо всех сил, сломя голову, не оборачиваясь. Пересекли лужок, за которым начиналась дорога к северным воротам. Когда под ногами хрустнули мелкие камешки, Йору позволил себе оглянуться.

Вся свора неслась за ними. Считать было некогда, но навскидку — не меньше трёх десятков взрослых псов. Щенки и подростки, видимо, из "собачьих шатров" выбраться не смогли.

Оскаленные пасти. Вываленные наружу языки. Полная тишина, только шорох шагов и травы, раздвигаемой поджарыми телами псов. Ни лая, ни поскуливай, ничего.

— Они бегут за нами! — задыхаясь на бегу, крикнул Йору. — Быстрее! Ци в ноги!

Адепт — первая степень боевого чародея. Недавний выпускник Школы. Или давний, это как повезёт. В стенах Сёгакко дают базовые знания, учат нескольким простеньким дзинтаям и контролю Ци в теле. Ещё, приёмам "найкай", конечно, самым азам. На это обычно уходит почти десять лет. Те, у кого есть способности или желание развиваться дальше — обычно поступают на стажировку к наставникам, бакалаврам и магистрам. Развивают врождённые способности, более глубоко изучают теорию, определяются со своим путём. Сдают экзамены на получение степени. Таких чародеев совсем не много — треть от выпуска, может быть чуть больше. Часть отсеивается в процессе стажировки. Адепты, не прошедшие стажировку и не сдавшие экзамен остаются со своей степенью до конца жизни — в качестве рядовых чародеев, под командованием магистрата, на подсобных работах, лаборантами при высокоучёных коллегах. Никто принудительно не заставляет двигаться по карьерной лестнице, но на что-то большее, чем место патрульного или мелкие поручения от дворян Акиномори адепт рассчитывать не может. Конечно, в случае большого столкновения или необходимости, они могут выполнять боевые функции достаточно эффективно, по сравнению с простыми людьми. Умение контролировать течение Ци и обращаться с магическими приспособлениями делает из них сносных бойцов, но и только. Контроль позволяет быть быстрее и сильнее, простые, но эффективные дзинтаи не предназначены для магических поединков.