Случайные знакомые (Бучестер) - страница 79

— Хорошо, — согласился Джон. — Подключу ее к телевизору в гостиной и поиграю достаточно громко, чтобы дети могли услышать несколько игр. А затем мы с Сильвией притворимся, что уходим на весь вечер.

— Если мы все-таки поймаем их, — сказала Сильвия, — я не хочу, чтобы их отправили в тюрьму для малолетних преступников, словно настоящих уголовников. Они ничего не сделали. Только выпили несколько банок газировки и кое-чем полакомились. Частично печенье и чипсы они сами же и купили. Просто пусть они больше не ходят в мою квартиру.

— Но они тебя ужасно напугали, — возразил Джон. — Ты не спала от страха. А потом сбежала из квартиры в Рэллей, чтобы попросить меня о помощи.

— И выглядела в твоих глазах полной идиоткой, если учесть, что в моей квартире просто-напросто развлекаются дети.

— Я тоже считаю, что пора покончить с ночными визитами. Конечно же, постараюсь не причинить им вреда. Вполне возможно, они и не понимают, что здорово напугали тебя.

Ник покашлял, привлекая к себе внимание.

— Мне пора. Если это все, что вы придумали, нужна ли моя помощь?

Джон покачал головой.

— Ты, конечно же, помог нам, Ник. Спасибо. Ты можешь понадобиться в финальной сцене. Желательно в форме.

— Согласен. Увидимся позже, — уже в дверях Ник подмигнул Сильвии и сказал: — Не знаю, должен ли пожелать тебе счастья с Ломаксом или мне застрелиться прямо сейчас, чтобы завоевать твою симпатию?

— Как насчет «до свидания»? — угрожающе произнес Джон.

Горько и безрадостно вздохнув, Ник отвесил Сильвии поклон и тихо сказал:

— Спасибо за завтрак, Сильвия. Покидаю вас печальным, но сытым мужчиной.

Ник и Джон посмотрели друг на друга и попрощались кивком. Сильвия выждала, когда дверь за Ником захлопнулась, повернулась к Джону и спросила:

— Не понимаю, почему Ник с такой охотой взялся помогать тебе? Наверное, не только потому, что вы с ним друзья? Он действительно собирается строго спросить с детей за столь незначительный проступок?

— Когда речь идет о беспризорных детях, нет незначительных преступлений. Если Нику удастся отучить подростка воровать колеса, вполне возможно, впоследствии парень не станет воровать машины, — он направился на кухню и предложил: — Не хочешь выпить еще чашечку кофе, прежде чем отправиться в магазины?

— Кто остановил тебя, когда ты воровал колеса?

— Дафф Мэринер.

Джон даже остановился от неожиданности, когда понял, что выдал себя. Он повернулся к ней.

— Оставь мое прошлое в покое, Сильвия? Я мог бы чего-нибудь напридумывать, чтобы удовлетворить твое любопытство. Но не хочу тебе лгать. Пусть прошлое останется в прошлом. Теперь оно не имеет никакого отношения ко мне, — он подошел к ней, поцеловал и взял за руку. — Пойдем за покупками, Сильвия?