Автоматическая Алиса (Нун) - страница 56

Алиса хотела спросить, что он имел в виду, но в этот момент часы на Ратуше добрались до двенадцатого из своих затяжных динь-донов, и рука писателя вновь опустилась на её плечо. Это был полдень. Это было мягчайшее из прикосновений, тёплое дыхание преданной дружбы в стане чужаков… и с тем он исчез…

Глава VIII — Алиса ищет себя

Как огорчилась Алиса, лишившись нормальности мистера О’Клока, и вновь ощутив на себе давление любопытствующей толпы, состоявшей из шестёрки-того и полдюжины-сего, этой непостоянной массы, которая толкалась в её нежную плоть со всех сторон. Толкалась и толкалась. На самом деле, толкалась и толкалась и толкалась! Алиса чувствовала себя так, будто нечто чуждое раскатывало её в лепёшку! Но наконец она хотя бы знала, что такое эллипсис, или думала, что знала. «Если б мне только вернуться домой до двух часов в 1860» — громко обьявила она, ни к кому в частности не обращаясь, — «Я бы справилась с домашним заданием! Но я ещё должна найти Козодоя и Селию, прежде чем отправиться домой. Куда они могли подеваться?» Алиса стала осматриваться вокруг, пока её глаза не наполнились слезами. «Бог мой!» — прошмыгала она. — «Я так много плачу, что скоро, наверное, залью водой всю площадь.»

И правда, Альберт-сквер заполнялся водой, но лишь потому, что небеса заплакали ещё раз. Алиса почувствовала себя довольно глуповатой когда поняла, что это дождь замочил площадь, а отнюдь не одни её слёзы. Озверевшая толпа в спешке покидала площадь, чтобы укрыться от ливня, вновь оставляя Алису в полном одиночестве.

Но не в совсем полном! Ибо! Вдруг нашёлся Козодой! Он порхал над площадью, и порхание его было далёким от совершенства, так как дождь насквозь промочил его крылья. Алиса потянулась, чтобы достать его; вообще-то, ей даже не надо было стараться — попугай так отяжелел от влаги, что Алиса без проблем поймала его. «Козодой! Посмотри, на кого ты похож!» — произнесла Алиса воспитательным тоном. — «Что скажет пратётушка Эрминтруда, когда я вернусь с тобой домой? Ты ведь вернёшься со мной, не так ли?»

Попугай не ответил, лишь искоса глянул на неё и протрещал ещё одну загадку.

«Кто это, Алиса, живёт между объёмом пюре и тьмой стетоскопов Цейлона?»

«Так…» — начала Алиса, — «я почти знаю, где находится страна, называемая Цейлон; я её видела на карте мира в классной комнате. Она известна благодаря чаю, который там растёт, но я совсем не знала, что в этой стране есть тьма стетоскопов. Я даже не знала, что в Цейлоне вообще есть стетоскопы, не говоря уже о тьме! И что касается того, насколько велик объём, занимаемый пюре: ну, я считаю, здесь всё зависит от того, как его размазать. Но, в самом деле, Козодой, что может жить меж двух таких странных вещей?»