Джулия осторожно присела на краешек скамьи, спинку которой покрывал грубый коврик из овечьей шерсти. Немного подумав, она сняла коврик и закуталась в него.
— Вам холодно? Я попрошу Кристофера пересадить нас поближе к камину.
Он уже собрался подозвать хозяина, но Джулия замотала головой.
— Не надо. Мне нравится наблюдать за людьми, — призналась она.
— Мне тоже. Но с этим ковриком вы похожи на… снеж- ного человека. — (Джулия покраснела.) — Простите. Наверное, это от голода, — торопливо пробормотал Габриель. — Но согреть вас можно более эффективным и безопасным спосо- бом. Я люблю натуральные вещи, но по мне так лучше жесткая скамья, чем коврик, который попал сюда неизвестно откуда. Может, он долго лежал под ногами в квартире Кристофера или в доме его итальянских родственников. Представляете, сколько интриг или махинаций могли совершать те, кто по нему ходил? И этим вы решились прикрыть себе плечи?
Джулии вспомнился мистический триллер, где один из гe- роев рассуждал о странной энергетике овечьей шерсти. Врядли профессор Эмерсон смотрит мистические триллеры. Зато он любит вставлять в предложения малоупотребительные слова вроде слова «махинация».
Тем временем профессор Эмерсон снял с себя темно-зеленый кашемировый свитер и протянул Джулии. Она вернула на спинку сомнительный коврик и надела темно-зеленое чудо, которое ей было здорово велико.
— Так лучше? — спросил он, поправляя взъерошенные волосы.
— Лучше, — улыбнулась Джулия.
Свитер был очень теплым и приятно пах Габриелем. Что- бы не ныглядеть огородным пугалом, она тут же подвернула рукава.
Вы ходили во вторник в «Лобби»? — не удержавшись, спросила Джулия.
Нет. Может, поговорим о плане вашей диссертации? — Тон Габриеля сразу сделался официально-профессорским.
К счастью для Джулии, в этот момент к ним подошел Кристофер, чтобы принять заказ. Джулия стала лихорадоч¬но собираться с мыслями.
Здесь готовят потрясающий салат «Цезарь» и пиццу по неаполитански. Вот только порции слишком большие, одному не съесть. Вы согласны поделиться?
Поделиться? — рассеянно переспросила Джулия, думавшая о своей диссертации.
Со мной, разумеется. Но вы можете заказать себе и что-нибудь другое. Вдруг вам не хочется ни салата, ни пиццы.
Габриель досадовал на самого себя. «Теперь она опять подумает, что ее привели сюда из милости».
Кристофер тихонечко постукивал ногой по полу, стара- ясь, чтобы профессор не заметил его нетерпения. Однажды он уже был свидетелем профессорского раздражения и не
жаждал повторения спектакля. Возможно, в женском обще-
стве профессор себе этого не позволит. Кристофер был убе-