Инферно Габриеля (Рейнард) - страница 128

если у вас появится бредовая мысль заявить о моей причаст¬ности, вам попросту не поверят. Зато репутацию себе вы здо¬рово испортите. — Он достал айфон, открыл приложение «Блокнот» и стал что-то набирать.

— Я не собиралась… жаловаться, — неуверенным тоном начала Джулия.


— Могли хотя бы спасибо сказать.

— Благодарю вас, профессор Эмерсон. А теперь взгля¬ните на ситуацию моими глазами. Возможно, вы и чувству¬ете себя Абеляром, но я не хочу играть роль вашей Элои- зы. — Она принялась раскладывать ножи и вилки, добива¬ясь полной симметрии.

Однажды Габриель это уже видел, когда они ездили в «Га¬вань-60». Он отложил телефон и стал следить за ее движени¬ями. На душе у него было муторно. Вдвойне муторно, если вспомнить о том, что едва не случилось в его душном библио¬течном отсеке. Да, он был так захвачен очарованием мисс Митчелл, что рисковал разделить участь Абеляра. А Рейчел, узнав, что он соблазнил ее подругу, наверняка бы его кастри¬ровала. К счастью, ему хватило самообладания, и потому его сравнение с Абеляром было не совсем точным.

— Я бы не позволил себе соблазнить аспирантку.

— В таком случае еще раз спасибо, — пробормотала Джу¬лия. — И спасибо за ваш… дружеский жест с грантом, хотя я и не могу обещать, что возьму эти деньги. Конечно, для вас такая сумма — капля в море, но ее хватит, чтобы слетать до¬мой наДень благодарения, Рождество, весенние каникулы и на Пасху. Этого хватит еще на многое, чего я не могу себе позволить. В том числе и на мясные деликатесы.

— Зачем тратиться на самолетные билеты? Я думал, что теперь вы снимете себе более удобное жилье.

— Вряд ли я стану искать себе другую квартиру. Мне важнее побывать дома, увидеть отца. Других близких родст¬венников у меня нет. Ни братьев, ни сестер. И я очень хоте¬ла повидать Ричарда, прежде чем он продаст дом и переедет в Филадельфию.

«Напрасно я тут играла в благородство. Я ведь могу не только повидать отца и Ричарда, но и навестить старый ябло-

невый сад… если там не срубили последние деревья. Инте¬ресно, кто-нибудь заметил мои инициалы, которые я вырезала на стволе?»

Габриель хмурился, на что было несколько причин.

- Значит, не появись эти деньги, вы бы не поехали до¬мой?

Джулия покачала головой.

— Отец просил, чтобы я обязательно приехала на Ро¬ждество. Я хотела лететь самолетом, а не трястись в автобусе.

Но в «Эр Канада» слишком кусачие цены. Мне было стыдно просить денег у отца.

— Теперь вам не придется просить у него денег. И трястись в автобусе тоже не придется. Никогда не стыдитесь принимать подарок, когда он вас ни к чему не обязывает.