В этот момент напротив Джулии затормозил новенький «ягуар». Водитель плавно остановился, не окатив ее еще од¬ной порцией грязи. Потом в машине открылась передняя дверь со стороны пассажирского сиденья.
— Садитесь, — произнес мужской голос.
Джулия не знала, как поступить. Садиться в незнакомую машину? Она огляделась по сторонам. Ни одного человека, даже в плаще и под зонтом. Джулия была единственная, кто решил испытать на себе всю мощь сентябрьского ливня.
Ей стало любопытно, и она подошла к машине. Маньяки и извращенцы встречаются везде, даже в Торонто. Впрочем, этого маньяка она знала. Более того, она рассталась с ним совсем недавно. Ну уж нет, профессор Эмерсон! Пусть она трижды промокнет, но…
— Что вы раздумываете? Полезайте в машину. Прогулки под таким дождем кончаются воспалением легких. От вос-паления легких, кстати, умирают. Забирайтесь, я отвезу вас домой.
Теперь его голос звучал мягче. Лед растаял, камень рас-крошился. Это был почти тот голос, который она помнила столько лет.
Только ради памяти прошлого Джулия согласилась сесть в машину. Она мысленно извинилась перед автомобильными богами за испачканное черное кожаное сиденье и безупреч¬но чистые коврики.
За стеклами машины шумел дождь. А салон наполняли тихие звуки фортепьяно. Шопен, ноктюрн ми-бемоль мажор, сочинение номер девять, опус два. Джулия улыбнулась. Ей всегда нравился этот ноктюрн.
— Большое вам спасибо, профессор Эмерсон, — сказала она, поворачиваясь к водителю.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
К то-то усмотрит в этой уличной встрече профессора Эмер- сона с насквозь промокшей Джулией Митчелл некий перст
судьбы. Возможно, и так, хотя самому Эмерсону причина их встречи была предельно понятна: он оказался на Блур-стрит, поскольку свернул не туда. В какой-то мере вся его жизнь представляла собой совокупность «поворотов не туда», но этот он считал чистой случайностью. Ехать по центральной части Торонто в час пик — задача не из легких. Добавьте к этому невесть откуда взявшуюся грозу и сердитое электрон- послание от брата, пришедшее на айфон Эмерсона. По-
следнее обстоятельство сыграло главную роль в том, что с Квинс парк профессор свернул не налево, а направо. На
Блур стрит, в противоположную сторону от своего дома.
Блур-стрит не такое место, где в часы пик легко развер- нешься на сто восемьдесят градусов. Особенно если у тебя новенький «ягуар», которым ты дорожишь. Профессору Эмер-
сону не оставалось ничего иного, как смиренно двигаться в общем потоке машин, что он и делал, пока не заметил на
тротуаре несчастную мисс Митчелл. Она брела с отрещенно-