Инферно Габриеля (Рейнард) - страница 52

— А ты пахнешь ванилью, — сказал он, убирая руку.

— Это не я. Это ванильный шампунь для волос.

Габриель допил пиво, открыл новую бутылку, сделал из¬рядный глоток и только потом взглянул на Джулию:

— Я совсем не хотел, чтобы все так получилось.

— Вы же знаете, они вас любят. Они о вас только и го¬ворят.

— Еще бы! Семейство, ждущее своего блудного сына. Л может, демона. Демона Габриеля, или, выражаясь библей¬ским языком, Гавриила. Звучит, однако. — Он горестно рас¬смеялся и залпом опорожнил бутылку, после чего на ощупь достал еще одну.

— Они были так рады вашему приезду. Потому ваша ма¬ма и пригласила меня на обед.

— Никакая она мне не мама. Возможно, Грейс позвала тебя, так как знала, что мне понадобится кареглазый ангел, который бы сдерживал мои дурные порывы.

Габриель нагнулся к ней и дотронулся до ее щеки. Она невольно вздрогнула. Синие глаза «блудного сына» с пьяным удивлением смотрели на нее. Он провел большим пальцем но ее щеке, вбирая жар девичей кожи. Джулии отчаянно хо¬телось, чтобы этот палец задержался на щеке как можно дольше. Когда же Габриель убрал его, она чуть не заплакала от огорчения.

Габриель поставил недопитую бутылку на крыльцо и по-рывисто встал:

— Солнце заходит. Не хочешь прогуляться?

Джулия закусила нижнюю губу. Она знала, что это опас¬ная затея. Но перед ней был живой Габриель, а не фотогра¬фия. Ей выпал редкий, возможно единственный, шанс уви¬деть его и побыть рядом с ним. После случившегося сегодня он вряд ли снова приедет сюда, а если и приедет, то очень- очень не скоро.

Джулия сложила плед и повесила на спинку стула.

— Плед возьми с собой. Пригодится.

Она послушно сунула плед под мышку. Левая рука была теперь занята, и Габриель взял ее за правую. Джулия едва не вскрикнула. Ей показалось, что она дотронулась до электри¬ческого провода. В пальцах запульсировала уже знакомая энергия, которая мгновенно пронеслась по руке, плечу и до¬стигла сердца, заставив его биться сильнее.

— Ты когда-нибудь держала парня за руку? — спросил Габриель, наклоняясь к ней. Она покачала головой, и он не¬громко засмеялся: — Видишь, как тебе сегодня повезло? Пер¬вая бутылка пива и первый мужчина. Я рад.

Почти сразу за домом Кларков начиналась роща, перехо¬дившая в лесок. Джулии нравилось идти за руку; нравилось, с какой нежностью и изяществом его длинные пальцы сжи¬мали ее ладошку. Иногда Габриель слегка сдавливал ей руку. Наверное, хотел напомнить о своем присутствии. Джулия была совершенно неопытной в таких делах. Весь ее опыт хо¬ждения за руку ограничивался ранним детством, но тогда материнская рука только мешала.