— Не знаю. А он здесь часто бывает?
Этан насторожился, решая, можно ли ей сообщать подобные вещи.
— Вы лучше у него спросите. — Джулия сжалась, и Этану стало ее жаль. — Да вы не расстраивайтесь. Сегодня он с ва¬ми, а это говорит само за себя.
— Вы не угадали, — сказала Джулия, сосредоточенно разглядывая свои ногти. — Он не со мной. Я давнишняя по-друга его сестры. Это она меня пригласила.
Этан боялся, что эта странная девушка с большими кари¬ми глазами и трясущейся нижней губой сейчас расплачется. Надо ее хоть чем-то отвлечь.
— Джулианна, вы, случайно, не знаете итальянский язык?
— Меня зовут просто Джулия, — улыбнулась она. — Ита-льянский? Знаю, хотя не слишком хорошо. Я изучаю его в университете.
Этан расплылся в улыбке:
— Не поможете мне составить письмо моей подруге? Она итальянка, и мне хочется… ее удивить.
— Габриель знает итальянский гораздо лучше, чем я. По-просите его.
— Вы что, шутите?! — присвистнул Этан. — Я ни за что не подпущу его к моей девчонке. Я же вижу, как женщины на него реагируют. Так и липнут.
На этот раз Джулия выдержала удар. Какое ей дело до женщин, липнущих к профессору Эмерсону? Тебя попроси¬ли помочь. Вот и помогай.
— Диктуйте ваше письмо. Я буду переводить.
— Тогда, пожалуйста, вы и набирайте, а то я что-нибудь напутаю.
Этан подал ей свой мобильник, и она принялась за дело.
Некоторые фразы, диктуемые вышибалой, казались ей грубоватыми, иные — по-детски наивными, но в целом содержание письма ей понравилось. Оказывается, при всех особенностях своей профессии Этан не разменивался на женщин. Наобо¬рот, он любил свою итальянку и убеждал ее, что не подпуска¬ет к себе никого из посетительниц «Лобби».
Джулия почти закончила письмо, когда услышала чьи-то шаги и покашливание.
Она подняла голову. На нее смотрели знакомые синие глаза, чрезвычайно сердитые.
— А, это вы, мистер Эмерсон, — несколько смутился Этан.
— Да, Этан, это я, — прорычал профессор.
Джулии показалось, что от выпитого «Космо» у нее нача-лись слуховые галлюцинации. Например, она слышала, что Габриель не разговаривает, а рычит. Утробно, как зверь, го-товый наброситься.
Она нажала кнопку отправки и вернула телефон Этану:
— Я все сделала.
— Спасибо, Джулия. Обязательно угощу вас выпивкой.
Кивнув Габриелю, Этан ушел. Джулия направилась в жен-ский туалет.
— Куда это вы собрались? — Габриель шел следом.
— В туалет. Хотите пойти со мной?
Он крепко схватил ее за руку. Большой палец профессора чувствовал, как пульсирует кровь в венах под ее бледной ко-жей, но самому профессору было не до пульсаций. Джулия вскрикнула. Габриель хорошо ориентировался во всех здеш-них коридорах и тупиках. Он затащил Джулию в один из ту-пиков, где было почти совсем темно, и прижал к стене. Джу¬лия с ужасом поняла, что она в ловушке.