Сокровища Стоунберри (Грей) - страница 21

— Пусть моей старушке и далеко до вашей красавицы, но еще некоторое время назад она прекрасно бегала.

— Хорошо, — поспешно произнесла Августа, поняв, что отвязаться от вымогателя просто так ей не удастся. — Но у меня нет такой суммы при себе, и я слишком тороплюсь, чтобы возвращаться назад. Мой отец…

— Почем я знаю, что вы говорите правду? — перебил ее незнакомец. — Может, вы мошенница и ваша машина краденая. — И, уже обращаясь к самому себе, добавил: — Наверное, лучше вызвать полисмена.

— Выслушайте меня, — не скрывая отчаяния, попросила Августа, представив, сколько времени отнимет у нее объяснение с представителями закона. — Мне действительно нельзя возвращаться. Это дело жизни и смерти.

Усиленно напрягая мозг, она попыталась отыскать какой-нибудь компромисс. Неожиданно пришедшее на ум решение показалось ей поначалу невозможным, но у Августы не было иного выхода.

— Если вы не доверяете моим словам, то можете поехать со мной, — предложила она и пояснила: — Путешествие займет дня три-четыре, не больше. А по возвращении я обязуюсь возместить вам не только потерю машины, но и времени. Будем считать, что я наняла вас в качестве сопровождающего. Ну что, согласны?

Незнакомец внимательно посмотрел на ее напряженное в ожидании ответа лицо, смачно сплюнул на землю и промолвил:

— Идет! Только, чур, сперва обсудим сумму моего гонорара.

Получив его согласие, Августа вздохнула с явным облегчением и уже тоном работодателя скомандовала:

— Садитесь в машину! Об остальном договоримся по дороге!

— Есть, — отчеканил он и, не дожидаясь повторного приглашения, занял место рядом с креслом водителя.

Августа завела двигатель, и «бентли» плавно покатил по направлению к деревне.

Весь путь до заправочной станции она тайком поглядывала на спутника, прикидывая, насколько правильным было ее решение взять его с собой.

В конце концов Августа пришла к выводу, что сильный мужчина — хорошее подспорье для путешествующей в одиночестве молодой женщины. Единственное, что ее волновало, — так это то, что она ровным счетом ничего не знала о нем, даже имени.

Стремясь устранить хотя бы этот недостаток, Августа поинтересовалась:

— Как вас зовут?

— А зачем вам знать это? — с подозрением спросил незнакомец.

— Должна же я как-нибудь к вам обращаться. Нам предстоит провести вместе несколько дней, и, согласитесь, на людях мне неудобно будет говорить: «Эй, вы!»

Мужчина ненадолго задумался, а затем, сочтя ее довод не лишенным смысла, ответил:

— Сэм… Сэм Браун.

— Хорошо, мистер Браун… — Августа казалась немного разочарованной. Она никак не ожидала, что у прекрасного незнакомца окажется такое обыкновенное имя. Даже слишком обыкновенное.