Тени Солнца (Смит) - страница 110

Пока Хендри маневрировал, Брюс сделал над собой усилие и взглянул вниз, на песчаный берег.

— Крокодилы! — воскликнул он с облегчением.

Разделочные стойки стояли все там же, но куча человеческих останков исчезла. Мухи и запах, однако, никуда не делись.

— Ночью приходили, — согласился Раффи, увидев длинные полосы, оставленные рептилиями на песке.

— Слава Богу.

— Ага. Мои ребята бы не обрадовались, если бы понадобилось расчищать пляж.

— Нужно кого-то отрядить, пусть стойки разберут. Не хочу, чтобы во время работы они все время были перед глазами.

— Да уж, не самое привлекательное зрелище.

Брюс соскочил с подножки в пространство между грузовиками.

— Хендри.

— Тут я. — Уолли высунулся из окна.

— Наверное, я тебя расстрою, но крокодилы оставили тебя без работы.

— Вижу. Не слепой.

— Очень хорошо. Если ты не слепой и не парализованный, может, займешься разгрузкой?

— Хорошенькое дело, — пробурчал Хендри, но все-таки вылез из машины и начал выкрикивать указания солдатам, сидящим в кузове.

— Эй, вы! Давайте, вытряхивайте все оттуда.

Брюс повернулся к Раффи:

— Какого размера самые толстые балки?

— Девять на три, но зато много.

— Пойдет, — решил Брюс. — Пустим по дюжине на каждую опору.

Хмурясь, Керри с сосредоточенным видом взялся за организацию ремонтных работ.

— Хендри, рассортируй балки по размеру. А железо свали вон там. — Он смахнул муху с лица. — Раффи, сколько у нас молотков?

— Десять, босс. И еще две ручные пилы.

— Хорошо. А гвозди и веревки?

— Сколько хотите. Целый ящик шестидюймовых и…

Занятый работой, Брюс не заметил, как один из чернокожих солдат вышел из укрытия. Он прошел шагов десять по направлению к мосту, остановился и не торопясь стал расстегивать ширинку. В этот момент Керри поднял голову.

— Что ты здесь делаешь, черт побери? — крикнул он, и солдат виновато вздрогнул. Он не понимал по-английски, но тон Брюса был вполне недвусмысленным.

— Monsiеur, — стал объяснять он, — я хотел…

— Назад! — взревел Брюс.

Боец нерешительно начал застегивать брюки.

— Быстрее, тупица!

Солдат послушно ускорил движения, но от смущения пальцы его не слушались. Все бросили работу и наблюдали за ним.

— Брось! — заорал Керри. — Беги скорей!

Первая стрела лениво поднялась из прибрежных зарослей и описала в воздухе изящную параболу. Набрав скорость при снижении, она с тихим свистом вонзилась в землю у ног солдата, словно безобидная детская игрушка — тонкая тростинка, оперенная зелеными листьями.

— Беги! — заорал Брюс.

Солдат замер и, словно не веря своим глазам, уставился на стрелу.

Брюс рванулся к нему, но огромная черная рука Раффи схватила его за плечо, и, как он ни бился, не мог высвободиться.