— Какие глупости, мистер Старнс! — возмутилась Джесси. — Такая женщина, как Энни Джейс не может выйти замуж в качестве уплаты долга. Она бы могла с вами расплатиться, если бы ей не пришлось сбежать от вас после того, что вы ей сделали. У вас нет никаких законных оснований требовать ее.
— У меня есть документ, в котором написано, что она должна мне деньги. Ее отец проиграл большую сумму. Некоторые в Эль-Пасо до сих пор имеют на него зуб. Закон не будет снисходителен к его родственнице, которая тоже не хочет платить.
— Это не моя вина, — заплакала Энни. — Когда отец умер, кредиторы забрали у нас все, кроме моей одежды. А после ваших приставаний мне пришлось уехать, чтобы найти другую работу.
— Убежала, не сказав мне ни слова. Ты можешь со мной расплатиться?
— Нет, сэр, но я буду высылать вам деньги каждый месяц, пока не выплачу все.
— В документе сказано, что ты должна была все отдать в течение года. Время истекло. Да и найти тебя здесь обошлось мне недешево. Я могу засадить тебя в тюрьму за то, что ты сбежала, не заплатив мне долг. Это все равно что украсть или обмануть. Закон на моей стороне. Подумай хорошенько, девочка: я или долговая тюрьма?
Энни совсем перепугалась.
— Прошу вас, сэр, дайте мне еще время. Обещаю, я заплачу вам, но выйти замуж за вас я не могу.
— Договор дороже денег. Если я сейчас уеду без тебя, то сразу же направлюсь к властям.
— Сколько ты ему должна, Энни, и за что? — спросила Джесси.
— Сто долларов. Это долг моего отца.
— Я ничего не понимаю. Как шестнадцатилетняя девочка может быть должна за отца? Кто тебе сказал такую чушь?
— Мистер Хоббс. Он сказал, что разговаривал с шерифом и адвокатом. И они сказали ему, что я или заплачу этот долг, или пойду в тюрьму. В то время я уже работала у мистера Старнса, поэтому он согласился ссудить мне деньги. Я собиралась высылать ему деньги, начиная с этого месяца.
— Но после смерти родителей ты работала в магазине, — сказала Джесси. — Почему мистер Хоббс ждал так долго, чтобы сообщить тебе это?
— Не знаю. Он говорил, что хотел дать мне время прийти в себя, начать работать.
— Ты сама говорила с шерифом или адвокатом?
— Нет, Джесси. Я побоялась.
— Понятно, — пробормотала Джесси. — Скажи, а мистер Хоббс и мистер Старнс — хорошие друзья?
— Да, они…
— Минуточку! На что это вы намекаете, миссис Кордель?
— Вы уже сами, наверное, догадались, сэр. Вы с этим мистером Хоббсом обманули Энни, загнали ее в угол, чтобы воспользоваться ею. Она не может нести никакой ответственности за долги своего отца.
— Не знаю, что там мог солгать Хоббс, но у меня настоящий документ.