Непокорный алжирец. Книга 1 (Кулиев) - страница 137

— Срок вам определён до завтра. Не дадите указанную сумму — читайте предсмертную молитву. Это я передаю вам слова майора Лакдара.

— Кому… кому я должен отдать деньги!

— Тому, кто принесёт вам от имени революции расписку, скреплённую печатью! Мы не грабители.

— Ха! — не выдержал Абдылхафид. — Среди бела дня раздевают — и не грабители!

Послышались голоса, резкий смех Бен Махмуда. Мустафа торопливо сказал:

— Завтра приду в это же время. Можете сообщить об этом коменданту. А заодно — и гроб себе закажите!..

Постучав, вошёл Бен Махмуд, сияющий, как только что отчеканенная монета. Поздоровавшись, объявил:

— Зашёл выпить с вами стаканчик виски. А вы, вижу, заняты?

Абдылхафид холодно ответил на приветствие, хмуро покосился на смиренную фигуру Мустафы.

— Скажи, чтобы принесли виски!

Мустафа, пятясь и кланяясь, удалился. Абдылхафид смотрел на него из-под насупленных бровей. Артист, вот артист, сукин сын! А в общем все они лицедеи. Может, и Рафига такая? Наверняка такая!..

— Вы чем-то расстроены? — полюбопытствовал Бен Махмуд усаживаясь. — Вид у вас невесёлый.

— Чему веселиться-то? — буркнул Абдылхафид. — Тому, что из Франции повеяло концом света?

Бен Махмуд беззаботно рассмеялся.

— Не принимайте, дорогой друг, всё так близко к сердцу. Я только от его превосходительства господина генерала. Он заверяет, что были причины, которые помешали бросить на Париж парашютистов…

— Ясно, «причины»! — оборвал собеседника Абдылхафид. — Вся Франция поднята на ноги, попробуй теперь подступись к Парижу! Упустили момент — вот и все причины.

— Напрасно вы теряете голову. Ничего не упустили, всё идёт, как задумано. Почему вас беспокоит паника в метрополии? Я, например, твёрдо убеждён, что не сегодня-завтра знамя победы взметнётся над Елисейским дворцом.

— Да услышит вас бог! — насмешливо произнёс Абдылхафид.

Рафига принесла виски и сифон с содовой.

Бен Махмуд пододвинул к себе бокал и, не наполнив его, заговорил:

— Есть другой серьёзный повод для беспокойства. Мятежники, кажется, собираются спровоцировать городское население на демонстрацию. Говорят, сам Лакдар прибыл в Касбу. Правда это или нет, аллах ведает, но Касба гудит, как осиное гнездо. Его превосходительство господин генерал настроен весьма решительно. Не позволим, говорит, базар устраивать, огнём подавим бунт. Опасаюсь, что может произойти кровопролитие. Надо бы нам вмешаться, удержать обманутый мятежниками народ от безумства.

— Удерживайте, удерживайте!.. — всё также насмешливо посоветовал собеседнику Абдылхафид. — Мне, честно говоря, со вчерашнего дня что-то нездоровится, всё тело ломит, будто меня в ступе толкли, за ночь почти глаз не сомкнул. Вы уж постарайтесь, а я полностью согласен со всеми вашими действиями.