Путь к совершенству (Бхактиведанта АЧ) - страница 87

Итак, все устроено совершенным образом. Пурнам адах пурнам идам: все, созданное Богом, совершенно. Так, вся эта земля, к примеру, совершенна. В океанах достаточно воды; солнце испаряет воду, превращает ее в облака, а облака проливают дожди на землю, чтобы земля родила злаки. С гор текут реки, чтобы круглый год обеспечивать чистой водой все живое. Если мы попытаемся испарить несколько сотен галонов воды, нам придется много поработать, но творение Бога столь совершенно, что миллионы тонн воды извлекаются из океана, превращаются в облака, а затем орошают всю землю и сохраняются на вершинах гор, чтобы сделать землю плодородной для взращивания злаков и овощей. Таким образом, творение Бога совершенно, ибо оно сотворено совершенством, и наше тело тоже совершенным образом приспособлено для духовного самоосознания. Мы имеем в своем распоряжении совершенным образом устроенную машину. Нам просто нужно использовать ее, чтобы произносить трансцендентные звуки (шабда) Харе Кришна, и мы полностью освободимся от всех материальных невзгод.

Глава девятая. Путь после смерти

сарва-дварани самйамйа

мано хрди нирудхйа ча

мурдхнй адхайатманах пранам

астхито йога-дхаранам

“Состояние йоги заключается в отрешенности от всякой чувственной деятельности. Закрыв все врата чувств, сосредоточив ум на сердце и жизненный воздух - в верхней части головы, человек погружается в йогу”. (Б.-г., 8.12)

Слово йога переводится также как “плюс”, то есть то, что противоположно знаку “минус”. В нашем нынешнем состоянии наше сознание материально осквернено, и потому мы - “минус Бог”. Когда же мы в свою жизнь привносим Бога и соединяем свою жизнь с Богом, наша жизнь обретает совершенство. Этот процесс получит свое завершение в момент смерти; поэтому, пока мы живем, мы должны стараться привести свою жизнь к совершенству, чтобы в момент смерти, покидая тело, мы были в состоянии осознать Всевышнего.

прайана-кале манасачалена

бхактйа йукто йога-балена чаива

бхрувор мадхйе пранам авешйа самйак

са там парам пурушам упаити дивйам

“Тот, кто в момент смерти сосредоточит свой жизненный воздух между бровей и с безраздельной преданностью погрузит свой ум в памятование о Верховном Господе, тот непременно достигнет Верховной Личности Бога”. (Б.-г., 8.10) Слова прайана-кале означают “в момент смерти”. Жизнь - это своего рода подготовка к заключительному экзамену, и этим экзаменом является смерть. Если мы выдержим этот экзамен, мы получим доступ в духовный мир. Как гласит одна известная бенгальская пословица: “Все, что ты делаешь ради достижения совершенства, будет проверено в момент смерти”.