Стихотворения. Проза (Басё) - страница 21

Шел бы пешком,
У горы «Опираясь на посох»
Не упал бы с коня.

Я был так огорчен, что, сочиняя эти строки, совершенно позабыл о сезонном слове.85

Родная деревня.
Над своей пуповиной плачу.86
Сумерки года.

В последний день года, сожалея о расставании, до глубокой ночи пил сакэ, и в первый день года никак не мог пробудиться:

Уж завтра-то
Не буду таким растяпой.
Весна в сияньи цветов.

Начало весны:

Новой весне
Минуло девять дней.
О поля, о горы!
Сухая трава.
Но уже поднимается марево —
На вершок или два.

В провинции Ига, в местечке Аваносе, есть древняя могила преподобного Сюндзе. В былые дни стоял здесь монастырь, который назывался, кажется, Гоходзансиндайбуцу-дзи, но лишь имя на века сберегло память о нем, от главного храма осталось одно подстенье, кельи тоже исчезли, уступив место полям да огородам, священные изображения, возвышавшиеся когда-то над землей на один дзе и шесть сяку,87 погребены под зеленым мхом, и лишь головы доступны почтительным взглядам паломников, одна только фигура преподобного Сюндзе пребывает в полной сохранности, являя собой неоспоримое свидетельство величия тех давних дней, и, глядя на нее, я чувствовал, как на глаза мои навертываются слезы. Каменные лотосы и львы грудами лежали в зарослях полыни и хмеля, казалось, взгляд улавливает и засохшие стволы деревьев сара.88

На две сажени с лишним —
Высоко поднимается марево
Над камнями.
О том да о сем
Вспоминаешь невольно, глядя
На цветущие вишни.

В местечке Ямада провинции Исэ:

«Какие цветы
Цветут?» — названья не знаю,
Но аромат…
Обнажаться
Рано еще, продувает насквозь
Ветер второй луны.89

У храма Бодайдзан:

О печалях былых
Обители этой, поведайте мне,
Сборщики бататов.

Рюсеся90

Прежде спрошу,
Как в здешних местах называют
Этот зеленый тростник?91

Встречаю Сэцудо из дома Инспектора Адзиро92:

На сливе
Новая ветка привита.
Чудно цветет.

Собрание в травяной хижине:

Рядом — поле бататов,
А ворота увиты хмелем
В нежной листве.

В саду у святилища нет ни одной сливы. Подумав, что должно быть тому какое-то объяснение, справился у управляющего, но он сказал мне, что никаких особых причин нет, просто слив здесь не было изначально, за исключением одной, которая растет позади жилища юных жриц.

Юные жрицы,
На ваше деревце сливы
Гляжу с умиленьем.
Пределы богов.
И вдруг — нежданно-негаданно —
Успение Будды.93

Была уже вторая половина месяца Яёи,94 когда мое беспокойное и изменчивое, словно цветы, сердце повлекло меня к новым вехам, а мысли устремились к цветам Есино. Человек, готовый разделить со мной радости и печали страннической жизни, — я сговорился с ним еще в Ирагосаки,